請同事幫忙該怎麼說?一次學會15句辦公室實用英文,想進外商公司快記起來

2021-10-03 09:30

? 人氣

Would you mind if I pick your brain? 我可以諮詢你的意見嗎?

Mind 在這裡當英文動詞是「在乎」的意思,pick your brain 中文直譯為挑選你的大腦,衍伸意就是要「諮詢你的意見」。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

I could use your opinion/input on…關於…我會需要你的意見、見解。 

Opinion 有「意見、看法」的意思,input 中文是「輸出」,但在尋求他人意見是,可延伸為「見解、想法」的意思。如果要表達關於某事的意見,則使用介系詞 on。

I’d love your insight on this matter. 對於這件事,我很樂意聽聽你的意見。

Insight 的中文是「意見、見解」。matter 可以用來統稱事件、事情。

Can we bounce ideas off of each other? 我們可以討論、交換一下意見嗎?

Bounce ideas off of someone 指的是以較輕鬆的態度「與人討論、交換意見」。

對許多人來說,尋求幫助也許不是一件容易的事。但職場是一個需要同事間相互協助以達成個人與團隊目標的地方,適時地呼救並不代表自己做得不好,反而可以透過同儕間的經驗分享而累積更多可貴的工作經驗,對未來的職涯發展更是有益無害喔!

本文經授權轉載自VoiceTube(原標題:【職場英文】請同事幫忙該怎麼說才不失禮貌?超過十句辦公室實用句型一次學起來!

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章