只說「smart」還不夠,10個單字讓你誇獎人「聰明」不詞窮!成人、小孩用字大不同

2016-07-21 11:24

? 人氣

sharp(adj.) 指反應敏銳的 (用於口語)

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

英英字典怎麼解釋:
clever or quick to notice things.
反應很快

Duncan may be old but he’s still sharp as a tack.
Duncan 也許上了年紀,但他仍然反應敏捷。

*補充*
tack是圖釘的意思!

brilliant(adj.) 才華洋溢的、聰穎的、技藝高超的

英英字典怎麼解釋:
extremely clever or skilled.
十分機伶、技藝高超的

Einstein was a brilliant scientist.
愛因斯坦是才華洋溢的科學家。

bright(adj.) 聰明的 (老外常常用bright來形容小孩子)

英英字典怎麼解釋:
able to learn things quickly.
學習事物很快

They are bright children, always asking questions.
這些孩子很聰明,總愛問問題。

看完小編整理出十個跟「聰明」有關的常用形容詞,下次要稱讚別人時,就可以有新意點,不用再說smart啦!

同場加映:小心「聰明」反被「聰明」誤!

「聰明」也有正負面之分,英文裡也有形容人賣弄小聰明、狡猾等負面單字,小編也整理出幾個常用形容詞,如果要稱讚別人千萬不要誤用囉!

clever
噹噹噹!前面出現過的clever又再次出現了!沒錯,其實clever除了前面說過的機伶、反應敏捷的,也有狡猾的、心機重的、投機取巧的、賣弄小聰明的負面意義。所以在使用這個單字時要慎重喔!否則一不小心得罪別人,自己可能都還不知道呢!

Taylor is a clever girl, I suggest that you don’t offend her.
Taylor 是個心機很重的女生,我勸你不要得罪她。
Instead of making clever-clever remarks, I wish Tom would make some constructive proposals.
我希望 Tom 能提些建設性的建議,而不是說些賣弄聰明的話。
Stop being such a clever dick.
不要自以為聰明。

sly(adj.) 聰明狡猾的

英英字典怎麼解釋:
clever in a dishonest way
用在不正直方面的小聰明

Old people like him are easy prey for sly salesmen.
像他那樣的老人很容易被狡猾的推銷員矇騙。

cunning(adj.) 靈巧、狡詐的

英英字典怎麼解釋:
describes people who are clever at planning something so that they get what they want
形容某人很擅長藉由制訂計劃來獲得他想要的東西

Chris is a very cunning man, never trust him.
Chris 非常狡詐,千萬別相信他。

文/Angela Yeh
本文經授權轉載自VoiceTube看影片學英語(原標題:想稱讚人「聰明」只會說 smart 嗎?10 個常用「聰明」單字整理,想讚美人不怕辭窮!)

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章