2020年度10大關鍵字出爐!「Lockdown封鎖」奪冠,「社交距離」和「無薪假」也全上榜

2020-12-04 09:30

? 人氣

每年英國柯林斯字典都會公布年度關鍵字,而今年新冠肺炎影響全球,與疫情相關的單字新增最多。(AP)

每年英國柯林斯字典都會公布年度關鍵字,而今年新冠肺炎影響全球,與疫情相關的單字新增最多。(AP)

英國的柯林斯字典每年都會公布年度關鍵字,而今年到底又有哪些單字雀屏中選,哪些熱門字新增到字典裡呢?跟著小編一起來學學,順便回顧一下 2020 年吧!

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

跟肺炎疫情相關

lockdown 封鎖、封城

今年的年度代表字為 lockdown「封城」lockdown 原本的意思就是「因應情勢緊急封鎖某地」,像是封鎖某間學校、公寓或監獄等。來看幾個例子:

As cases of the coronavirus spiked again, Macron announced a second national lockdown in France.(隨著新冠肺炎的確診人數再度飆升,馬克宏宣布法國進入第二次的全國封城。)

The local church has been placed on lockdown by the police because of the terrorist attack that happened last night.(因為昨晚發生了恐怖攻擊事件,所以警方封鎖了當地的教堂。)

coronavirus

「新冠肺炎」這個字已經糾纏著大家快一年了,希望疫情趕快平息下來啊!那麼幫同學複習一下,如果要說感染疾病,我們會用 be infected with + 疾病,例如:

If you are infected with the coronavirus in the U.S., you will probably not receive any medical treatment.(如果你在美國感染新冠肺炎,你可能得不到任何的治療。)

self-isolate

isolate「隔離;孤立」,所以 self-isolate 為動詞「自主隔離」。舉個例子:

If you develop a cough, fever, or any other respiratory symptoms, please do not take public transit, and self-isolate for a couple of days.(假如你有咳嗽、發燒或任何呼吸道症狀,請不要搭乘大眾運輸工具,並自主隔離幾天。)

今年是不是很常聽到上述的句子呢?再補充一下,「隔離檢疫」的英文叫做 in quarantine「防疫旅館」則叫做 quarantine hotel 唷!

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章