Barbie不是娃娃,竟然可以吃!打工度假前,最好先學會基本的澳洲英文,才不會傻呼呼

2017-10-20 07:20

? 人氣

台灣慢慢進入冬天,但澳洲的夏天才正要開始!最多人嚮往的打工度假國家,現在出發,直飛雪梨只要八小時!但是你以為澳洲人謝謝是說 Thank you 嗎?不!他們的英文其實有點不一樣!

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

到澳洲打工度假是很多人的夢想,可是在出發之前,你一定要先知道澳洲英文跟平常學的美式英文有什麼差異,以免到了當地聽不懂他們在聊什麼!這周 VT Challenge 分成生活用語篇、食物篇還有日常單字篇來挑戰!

生活用語篇

Auzzie/OZ

= Australian ,澳洲人的縮寫,小編私心覺得縮得很可愛!因為Auzzie聽起來就像oz,所以很多人就會直接稱澳洲人oz!

G'Day

= Hello ,向人打招呼的時候就說 G'Day(= Good day)!

mate

「老兄」或「朋友」的意思,跟朋友見面可以用這個當作開頭

G'Day mate! 嗨!老兄!

How are you, mate? 嘿!你好嗎?

ta / cheers

= Thank you ,去超市買東西的時候可以很用很輕鬆的口吻說 ta / cheers !

Hey sir, here is your meal.
先生,這是你的餐點。

Ta! / Cheers!
謝謝!

shout

你知道嗎?在澳洲說 shout 其實是「請客」的意思,所以如果有人跟你說 shout ,千萬別誤會他在生氣、其實他是要請你!

I'll shout you a drink later. Thanks for helping me with my essay.
我等下請你喝酒。感謝你幫我看論文。

no worries

= You're welcome , no worries 這種說法有點類似大陸說「不謝」、「沒事沒事」 的感覺,想要更深入澳洲文化,在澳洲記得說 no worries!

smoko

「休息時間」的意思,原本指的是工作時候的吸菸休息時間,現在泛指所有休息時間。如果在打工換宿的時候聽到老闆大喊 smoko ,就可以放下手邊工作休息一下囉!

bloody

強調語氣,代表「非常」、「超級」的意思,去澳洲會常常聽到這個單字,但是其實…有點粗口...orz

Have you ever been to this restaurant? Their steak is bloody great!
你有去過這家餐廳嗎?他的牛排超級好吃!

Oh, the weather is bloody terrible. It’s been raining for a bloody week!
天啊,這天氣也太糟了吧,已經下了一個禮拜的雨了!

想去澳洲打工留學,卻一直不知道澳洲英文特別的地方在哪裡?來看下面的影片,五個澳洲大男孩教你最道地的澳洲英文,輕鬆了解澳洲英文與美式英語的差異!

食物篇

tea

= dinner 晚餐,遇到澳洲人說要來點tea ,不要馬上沖去泡壺茶給他喝啊!

I'm hungry now. Wanna have tea with me?
我餓了,你要跟我一起去吃晚餐嗎?

chips

= fries 炸薯條

brekkie

= breakfast 早餐

veggie

= vegetable 蔬菜

Ladies and gentlemen 各位先生女士們,這次的VT Challenge答案在這裡!

barbie

= BBQ / Barbecue,小編覺得這個簡稱真的超容易誤會!沒有去過澳洲或看過相關報導的話完全會以為是在說芭比娃娃啊!

Hey, we are having a barbie this weekend. Are you keen?
嗨,我們這周末要 BBQ,要來嗎?

Sure, mate! I'll bring a dozen of VB!
好!我帶一打 Victoria Bitter 去(澳洲維多利亞省特製啤酒)!

Hungry Jack's

你知道嗎? Hungry Jack's 其實就是我們熟知的Burger King漢堡王!他們是同一家公司,只不過在澳洲,漢堡王就是叫做 Hungry Jack's 。因為當初漢堡王要登記 Burger King 名字的時候,發現已經被另一家外賣店註冊了,所以就改用 Hungry Jack's 經營!

學到這裡,有沒有發現澳洲人喜歡把長音節的單字縮短、然後在尾巴直接加上ie 呢?沒錯! Auzzie、brekkie、veggie、barbie 都是這樣簡稱來的!

日常單字篇

roo

= kangaroo ,袋鼠是澳洲特有種,OZ 會直接把三音節的單字縮成 roo !

rubbish

= trash 垃圾,英國人也是說 rubbish 喔!

thongs

= flip-flops 夾腳拖

servo

= gas station 加油站,來自 service station 的縮寫

mozzie

= mosquito 蚊子

rubber

= eraser 橡皮擦

do the washing

= do the laundry 洗衣服,小編覺得 do the washing 這說法好直覺喔!記得以前剛學英文的時候說要洗衣服都會說 wash my clothes ,結果都會被老師糾正…我應該要學澳式英文的(誤)

crook

= sick ,有點生病、感冒的意思

I'm feeling a bit crook. I gotta take some Panadol.
我好像有點生病,來吃點普拿疼。

大家有沒有發現,上面介紹的部分單字,英國人也是這樣說!

像是rubbish 、 rubber、 chips 、 ta 等等,英國跟澳洲都是使用這些單字!這是因為澳洲過去曾經被英國殖民,所以會有很多英式用法跟俚語!

不過隨著年代愈來愈久遠,現在澳洲的英文也融合了當地原住名以及澳洲文化而變成獨一無二的澳式英語!看看影片裡還有哪些超經典的差異,讓你下次秒懂對方在說什麼!

文/Iris Hu
本文經授權轉載自VoiceTube看影片學英語(原標題:【VT Challenge】澳洲英文大不同!Barbie不是芭比,竟然可以吃!你知道是什麼意思嗎?)
責任編輯/蔡昀暻

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章