老外說他on cloud nine是啥意思?破解10個「透露心情」的慣用語,看字面亂猜很容易出糗阿

2018-07-18 11:21

? 人氣

在英語中可能人們最常問的問題是"How are you?",通常一個簡單地回答"Very well, thanks"就可以了。但是如果你想描述一下你的心情呢?這裡有10個慣用語和表達用語能幫助你用英語描述自己的心情。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

Bent out of shape

當你對某事 bent out of shape,指的是你感到非常惱火或生氣。你也可以用介系詞 about 代替 over。

例句

She got bent out of shape over the new dress code at work.

她對工作場所的新的服裝要求非常惱火。

(圖/EF English Live 提供)
(圖/EF English Live 提供)

On cloud nine

當某人 on cloud nine,這表示他或她感到非常高興。

例句

When he finally proposed to her, she was on cloud nine.

當他終於向她求婚時,她高興得不得了。

(圖/EF English Live 提供)
(圖/EF English Live 提供)

Spaced out

當你不專心周圍正在發生的事情時,你可以說你 spaced out或者在做白日夢。

例句

Dave, are you listening? You look totally spaced out!

戴夫,你有在聽嗎? 你看起來根本心不在焉。

(圖/EF English Live 提供)
(圖/EF English Live 提供)

Shaken up

當人們聽到令人震驚的新聞或者經歷了意料之外的事情,他們可能會感到 shaken up,意思是感到震驚或非常吃驚。

例句

After the accident, she was completely shaken up.

那次意外事件讓她飽受驚嚇。

(圖/EF English Live 提供)
(圖/EF English Live 提供)

On pins and needles

當人們說他們 on pins and needles,他們不是指縫紉或注射,這個慣用語的意思是指人們感到焦急或緊張。

例句

The movie was so suspenseful, I was on pins and needles the whole time!

這部影片充滿懸疑,讓我從頭到尾覺得緊張、刺激。

(圖/EF English Live 提供)
(圖/EF English Live 提供)

Beat/Bushed

下次有人問在繁忙的一天結束後你感覺如何時,你可以告訴他們你感到 beat 或者 bushed,這是表達你覺得筋疲力盡的另一種說法,一個不用洗碗的絕佳藉口!

例句

Sorry, I can’t do the chores today, I’m beat/bushed!

對不起,我今天沒辦法做家事,我太累了!

(圖/EF English Live 提供)
(圖/EF English Live 提供)

Head over heels

相愛是一種很美妙的感覺,Being head over heels in love 是描述深愛著某人的一種流行說法,你可也可以說你 madly in love。

(圖/EF English Live 提供)
(圖/EF English Live 提供)

Fed up

每當你對某事感到非常沮喪,不想再繼續下去了,你可以告訴人們你真的 fed up了。

例句

I’ve had a terrible day at work and I’m feeling completely fed up!

今天的工作糟糕透了,我真的受夠了!

(圖/EF English Live 提供)
(圖/EF English Live 提供)

Chilled out

這個慣用語和 relaxed 意思相同,它是個非正式的說法,你可以用它來談論你的感覺或者讓你感到放鬆的一個活動。

例句

I feel really chilled out after my yoga class – it really helps me relax!

瑜珈課後我感覺很放鬆—瑜珈真的能幫助我放鬆!

(圖/EF English Live 提供)
(圖/EF English Live 提供)

Under the weather

如果你生病了或者感覺不太舒服,可以說你 under the weather。在英語中,人們往往用這個表達描述輕微的身體不舒服,而不是嚴重的病。

例句

John’s feeling a bit under the weather tonight, so he won’t be joining us for dinner.

約翰今晚有些不舒服,所以他不和我們一起吃晚飯了。

(圖/EF English Live 提供)
(圖/EF English Live 提供)

文/Wil 
本圖/文經授權轉載自 EF English Live(原篇名:10個描述心情的英文慣用語)

責任編輯/趙元

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章