報導援引華盛頓哥哈德遜研究所中國戰略中心主任、美國談判小組外部顧問白邦瑞(Michael Pillsbury)表示,「他們(中方)最擔心的可能是,中國受到了欺負,做出了不恰當的讓步。我們現在可以在中國媒體上看到這個論調」。
這位美國智庫專家提到了川普的經濟顧問庫德洛(Larry Kudlow)之前的爆料:庫德洛在接受福克斯新聞采訪時講道,在談判第一天進展艱難、第二天中斷後,萊特海澤對斥責中方,要求其回到談判桌。在接受CNBC采訪時,庫德洛也稱,萊特海澤曾在一次會談期間對劉鶴進行了嚴厲警告。
白邦瑞認為,中國未來會表現得很強硬,不會接受美方的一些要求。
鴉片戰爭「百年恥辱」的陰影籠罩
《紐約時報》周四的一篇文章也提到了「庫德洛爆料」的插曲,文章以「鴉片戰爭的苦澀歷史籠罩中美貿易談判」為題,講述了中國擔心被美方欺凌的心理。文章援引《帝國的黃昏──鴉片戰爭及中國最後的黃金時代的終結》一書的作者裴士鋒(Stephen R. Platt)說,中國幾乎每個人都知道「百年恥辱」,「對19世紀那段歷史揮之不去的記憶,在很大程度上能解釋中國對於建立一個更多按照中國條件行事的全球貿易秩序的渴望」。
據英國《金融時報》周五報導,3月早些時候,「在協議草案上,中方談判代表劃掉一些美方以為在1月已經談妥的內容」,中方發回的草案上面「用紅筆作刪除標記並寫下替代條款」。報導稱,劉鶴領導的中國談判小組發回的「紅線」文件「突顯了他們迄今在抵制美國要求方面的成功,但即使是在不那麼有爭議的領域(例如增加購買美國出口產品和改善外國投資者的市場准入),也被證明難以達成一致」。
《金融時報》的文章同樣提到了,中方很擔心會給外界留下屈服的印象,稱在一月份北京的一場閉門會議上,「中國談判小組的成員在會上警告稱,如果他們向美國做出過多讓步,他們可能被貼上『叛徒』標籤」。
那篇被多家媒體廣泛轉載的「為一個單詞交涉兩個多小時」的文章在結尾這樣寫道:「在談判這個階段,得有點底線思維,做好談不成的思想準備。談得成很好,談不成也不強求。」