明明不是刻意,這些字卻忍不住會寫成簡體!盤點台灣人最常用的簡寫有哪些,快速又方便

2022-02-22 12:19

? 人氣

一名網友表示雖然自己對簡字反感,但面對筆畫多的字,還是會以簡字代替。(示意圖/取自Pixabay)

一名網友表示雖然自己對簡字反感,但面對筆畫多的字,還是會以簡字代替。(示意圖/取自Pixabay)

簡體字是中國人熟悉的書寫方式,筆畫較少,書寫起來更為快速。日前有位網友在PTT八卦版上分享,雖然自己對簡體字很反感,認為簡體字是「殘體字」,文字本身的文化都沒了,不過他也提到課堂作筆記或是開會做紀錄時,為了書寫快速,「還是會不爭氣地寫幾個」,例如「體」 寫成「体」,「雙」寫成「双」,因而好奇詢問「有沒有人跟我一樣啊?」

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

網友分享的自己常寫的簡體字,都是筆畫多的文字「體、邊」、「開=开」、「机、电、应」、「體、機、電、灣、變、邊、應、會、進」、「數學的數阿」、「尤其是『电』 電機電子系的學生超常寫」、「手寫時用簡體快很多」、「文字只是工具而已,方便比較重要」。

也有不少人表示離開校園後生活中寫字的機會不多「工作之後很少有機會寫字」、「現在都很少寫字了,除了簽名跟寫地址這些」、「大學筆記用英文寫的吧,你中文系嗎」、「學測以來至今從沒再寫過簡體字」。

不過也有網友指出大家舉出的「簡體字」其實是「異體字」,與中國使用的「簡化字」並不相同。據了解「簡體字」這一名稱,最早見於1935年民國教育部總結的一批古已有之、歷代通行的筆劃較少的異體字。 這批「簡體字」全部是蒐集自民間的,沒有創造字或類推字,因此,「簡體字」可以理解為「筆劃較簡單的『異體字』」的簡稱。 相對的,筆劃較繁複的異體字就是「繁體字」了。

現今中國使用的字稱為「簡化字」,是經過人工修改、刪減後的字。起源於新文化運動前後,有人認為漢字書寫太繁難,認為需要對漢字簡化,簡化後造出來的字就是「簡化字」。1964年,中華人民共和國文字改革委員會出版了《簡化字總表》,簡化字才開始在中國廣為使用。

完整內容: 《哪個簡體字你還是會不爭氣地寫》

責任編輯/焦家卉

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章