經典美劇《六人行》強勢回歸!盤點劇中5大金句,送給愛情中迷惘的你

2020-05-19 12:13

? 人氣

相信只要是看過 Friends 的人,一定都曾被 Chandler 的求婚深深打動過。當時他很猶豫開口的時間和地點,但當 Monica 站在他眼前時,他才意識到這些都不重要,重要的是眼前這個人啊!

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

這邊有個很特別的句型,大家有沒有發現 if 後面接了未來式的子句,但是以前學的用法都是 if 子句不能加未來式呀!但是!(學語言時總是有個但是) if 子句通常不會接未來式,但是假如用來表達請求時,可以用未來式。

spend 主要是用於形容花費「時間、金錢」,後面若皆動詞時,記得要使用「動名詞」形式,句型用法為人 + spend + 時間/金錢 + V-ing.。另外 spend 的過去式和過去分詞都寫作 spent 喔!

I spent all day on a date with this cute guy.
我花了一整天的時間和這可愛男孩約會。

3. Patience is the road to understanding, which is the key to a happy heart.
耐心是通往理解必經的路,也是擁有快樂的關鍵。

看起來總是樂觀傻氣的 Phoebe,卻時常說出一些大智若愚的人生哲言。這一幕是 Joey 正猶豫是否要再約一次心儀的女生出去,Phoebe 卻阻止了他,建議 Joey 放下電話,等女生主動聯絡他。

句中的 understanding,除了常見的「理解」的意思之外,也能用來表示「非正式協議,諒解」喔!

There’s an understanding between the couple that they won’t look at each other’s phones without permission.
這對情侶有個協議,就是不在未經允許的情況下看對方手機。

4. You said you were over me. When were you ever under me?
你說你已經不愛我了,但我們何時交往過了?

資深老粉肯定忘不了這句出自 Ross 的經典名言。Ross 一直暗戀著 Rachel,但沒有發現 Rachel 默默也喜歡他了。這邊的 under sb. 其實是種雙關的用法,有「在某人身下」的意思,暗指床事,但通常在交往的關係下才會發生,所以 Ross 就是在表達「我們什麼時候有交往關係了」的意思。

而關於 under 其實還有另一個有趣用法,當我們說 throw sb. under the bus 時,其實是指「讓別人揹黑鍋」。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章