翻譯界暗黑史!當年,中國把可口可樂、賓士、KFC取為…,產品賣得出去才有鬼!

2017-03-28 08:20
Airbnb取名「愛彼迎」?國際品牌都曾有過特別的中文名啊...(翻攝自youtube)
Airbnb取名「愛彼迎」?國際品牌都曾有過特別的中文名啊...(翻攝自youtube)

Airbnb日前宣布中文名字「愛彼迎」,大陸人卻不買帳。為進軍華人市場,國外品牌常會取中文名,但取不好卻會有反效果,可口可樂就曾經取名「蝌蚪啃蠟」,成為翻譯界裡的經典失敗案例。

國際民宿網路平台Airbnb遍布全球190個國家,但在中國大陸卻遠落後於本土企業「途家」和「小豬短租」。為了加深中國大陸民眾能對品牌的熟悉度,Airbnb日前宣布品牌的中文名字「愛彼迎」,並加碼投資,希望能搶佔這個大市場。

不過「愛彼迎」並不怎麼被中國大陸年輕人喜歡。Airbnb介紹中文名字的短片下,多數留言都反映名字難聽。部分網友還幫忙取名字,「愛比鄰」、「愛比贏」好像都比官方名字更能被中國大陸民眾接受。

英國廣播公司(BBC)報導,Airbnb未來的業績,這個中文名字的表現,得待市場考驗。但外國品牌取錯中文名字,確實會扯企業發展的後腿。

報導指出,如今已經深入人心的可口可樂,算是翻譯界的經典失敗案例。

19世紀20年代,可口可樂剛進入中國大陸時的中文譯名為「蝌蚪啃蠟」。後來可口可樂發現這個名字不妥後,還曾登報徵求新名字,一名大陸教授將「蝌蚪啃蠟」換成現今家喻戶曉的「可口可樂」,並贏得350英鎊獎金。

不光是可口可樂曾經有過中文黑歷史,速食品牌肯德基也曾將廣告中的「吮指回味樂無窮」(fingerlicking good)翻譯成「吃手指」,讓消費者以為真的會把自己的手指啃了。 (相關報導: 被張愛玲寫進《色戒》裡,明明掛著「中華老字號」招牌,卻賣著西式糕點… 更多文章

德國高級房車Mercedes-Benz(台譯賓士)最早進入中國大陸市場時的音譯是「笨死」,後來更名為「奔馳」後才聽得順耳,也有助於拉高銷售額。

喜歡這篇文章嗎?請作者喝杯咖啡支持他

請他喝杯咖啡
更多文章
心臟移植後功課突飛猛進,少年竟從學渣變學霸!真人版「聊齋誌異」真實上演
為了飛航安全還是管太多? 美聯航禁止女性穿緊身褲上機惹議
為什麼會有「中華民國在台灣」?史丹福學者林孝庭解構:是歷史的巧合與意外
風評:這是一個「短線政府」嗎?
對孩子做出這行為,比打罵更殘忍!親自走訪孤兒院,他一席話點醒所有爸媽…
薩爾邦選舉拉開德國大選年序幕 梅克爾領導的基民盟贏得漂亮勝仗
重大科學發現!科學權威雜誌《自然》:肺是重要造血器官
失眠、肩頸緊繃是「自律神經失調」?台灣失眠權威:說這話的醫師回醫學院重修吧
朱淑娟專欄:天母水道祭走過15年,守護水源從教育做起
吳忻穎觀點:一封來自醫院的信─他們的犯罪人生不是沒有原因
唐宇新觀點:身為國小老師,我發現最仇視教育的,竟然是……
觀點投書:香港走不出回歸後的政治循環
呂紹煒專欄:這不會是「台式大躍進」吧!?
觀點投書:國民黨的狗頭軍師、豬頭隊友與人頭黨員
觀點迴響:回應「巷戰與斷電」、「重層嚇阻」之風牛馬不相及
觀點投書:尊重專業有這麼困難嗎?
觀點投書:軍教片莫再存有「尚古情懷」
許文龍‧林佳龍對話錄:把永恆的藝術留給後代
如果在自家屋頂裝上太陽能發電板,有機會用「碳權」賺錢嗎?環保專家解答
抗議長榮航空沒收私人信箱文宣 員工抗議怒吼「拒絕專制」
林口發電廠4月商轉 蔡英文:有把握確保今夏供電穩定
「不公義年金」文宣惹議 教育部:將進行內部行政檢討
柯文哲出訪馬來西亞 與雪蘭莪州簽署3項合作備忘錄
女兒就該拋棄繼承嗎?從台北拋棄繼承比例 看見男女平權真相
想養出聰明的孩子,「爸爸」是關鍵!首先,每天撥30分鐘「問這句話」
法國極右派總統候選人勒潘:歐盟會消失、全球化將失敗!
日本栃木縣滑雪場驚傳雪崩,高中師生8死40傷
韓媒:北韓可能在4月進行第6次核彈試爆
結婚47周年大餐只花260元 吳敦義夫婦最愛這一味
蔣經國基金會部分靠自籌 教育部只捐過一筆錢