知道驚嘆號的使用方法之後,你懂得怎麼用文字表達自己的情緒嗎?如果還不清楚,快來看影片中的老師怎麼用超簡單的方式表達情緒吧!
「?」問號(question mark)
同樣用法與中文很接近,可以用在表示疑問的語句之後。
例句:
Do you really think Tom will make it?
你真的認為Tom會成功嗎?
「:」冒號(colon)
用於介紹或解釋後方提及的內容,或是名單列表之前。
例句:
This is what he wants: a fancy car.
這就是他想要的:一台名車。
用於引用某段文字。
例句:
My boyfriend said: "It was horrible."
我的男朋友說:「這真的太恐怖了。」
用於主副標題之間。
例子:
The Physics of Christmas: From the Aerodynamics of Reindeer to the Thermodynamics of Turkey.
聖誕節的物理學:從馴鹿的空氣力學到火雞的熱力學。(中文書名:馴鹿為什麼會飛?)
「”」雙引號、「’」單引號(quotation marks)
事實上這兩種的用法一模一樣,差別只在美式英文會使用「雙引號」而英式英文會使用「單引號」,如果引號裡還有引號的話,就每層交替使用單、雙引號。實際用法如下:
用以標註引用的詞語或語句。
例句:
"Fine!"my mom said to me,"don't do that again."
我媽媽對我說 :「好吧!下次別再這樣了。」
用以表示要強調的詞語。
例句:
The word I'm teaching today is"steak".
我今天要教的詞是「牛排」。
用以表示另有所指的詞語。
例句:
This is what I "love" about him.
這就是我「喜歡」他的地方(實際上是在講令人討厭之處)。
用以標註書籍、電影、文學、各式出版物等等創作品。
例句:
What do you think of "Game Of Thrones"?
你認為《權力遊戲》這部作品怎麼樣?
如果引號裡還有引號的話,就每層交替使用單、雙引號。
例句:
"The teacher told a joke in class. He asked, 'can anyone here prove that the Earth is round?' When nobody could answer his question, a boy raised his hand and directed the question back at the teacher, who then said, 'I can't. I never said it was.' We all laughed," my friend told me. (美式)
'The teacher told a joke in class. He asked, "can anyone here prove that the Earth is round?" When nobody could answer is question, a boy raised his hand and directed the question back at the teacher, who then said, 'I can't. I never said it was.' We all laughed," my friend told me.(英式)
「老師在課堂中講了一個笑話,他問:『在場有任何人能夠證明地球是圓的嗎?』沒有任何人可以回答他的問題,這時一個男生舉起手來把問題丟回給老師,老師就說:『我沒辦法證明,又不是我說它是圓的。』我們大家都笑了。」我的朋友告訴我。
文/Eason Chang
本文經授權轉載自VoiceTube 看影片學英語(原標題:標點符號好複雜?5 分鐘搞懂英文標點符號正確格式與用法)
責任編輯/蔡昀暻