「不要再問了,我真的什麼都不知道」,當長輩得不到想要的答案,不久後便會放棄!高招高招!
使用方法示範:
Aunty McMuffin: My son, McNuggets, met the mayor recently because of his perfect academic grades! How did you do at your school?
Katie: I don't know, Aunty. The professor hasn't graded us yet.
Aunty McMuffin: Oh, then how do you think you did?
Katie: I really can't tell. I don't know.
Aunty McMuffin: Okay, then.
滿福堡阿姨:我的兒子,麥克雞塊,因為他成績優異,最近見到了市長!妳在學校的成績怎麼樣啊?
Katie:我不知道,教授還沒有打成績。
滿福堡阿姨:那你自己覺得如何呢?
Katie:這不好說,我也不知道。
滿福堡阿姨:這樣啊,好吧。
ignorance 是指「無知,愚昧」,而 bliss 有「極樂,狂喜,天賜之福」的意思,兩著皆為名詞,因此片語 Ignorance is bliss. 意思便為「無知便是福」。
Ignorance of the law is no excuse for breaking it.
對法律的無知不是犯罪的藉口。
I wish you a lifetime of bliss and happiness.
我祝你一生能夠幸褔快樂。
Tip 5: Honesty is the best policy. 誠實為上策
誠實為上策,那如果「太誠實」呢?想必長輩會被你過度真實的答案給嚇得不知所措吧!高招高招!
使用方法示範:
Aunty McMuffin: I think it's time for you to find a husband and settle down. Don't you think so?
Katie: I think I want a husband who respects me. I have a dream to follow and he needs to understand that I won't sacrifice it for anything. I choose money over love. He needs to be okay with that. Do you think that kind of man exists?
Aunty McMuffin: Ummmm….. maybe.
滿福堡阿姨:我覺得該是妳找一個丈夫並定下來了,妳不覺得嗎?
Katie:我覺得我想要一個尊重我的丈夫,我有夢想要追尋,他必須了解我不會為了任何事放棄它,愛情跟麵包我選擇麵包,他必須覺得這樣可以,妳覺得這樣的男人存在嗎?
滿福堡阿姨:額… 可能吧。