bee’s knees是什麼?從蜜蜂、蝴蝶、蒼蠅、螞蟻…衍生出的10個昆蟲片語

2016-12-14 09:20

? 人氣

你是怕蟲一族嗎?先讓我們將對蟲蟲的恩怨放一旁,VoiceTube替你整理出有趣的昆蟲片語,不管是寫作或聊天,都能讓你的表達更生動活潑喔!

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

1.蜜蜂bee

as busy as a bee忙得不可開交

大家都知道蜜蜂是世界上最勤勞的昆蟲了,因此當形容一個人as busy as a bee,意思就是如蜜蜂一樣忙碌。

He was as busy as a bee all weekend.
他整個周末都忙得團團轉。

另外,若要形容一個人忙碌地東奔西走,也可以直接說他是個busy bee噢!

Jacky is hardly ever in the office. He's quite a busy bee!
Jacky從來不在位置上!他超忙的。

bee's knees出類拔萃的人或事物

蜜蜂的膝蓋居然跟出類拔萃有關!咦?為什麼會這樣呢?原來是因為蜜蜂在採蜜時,腳會沾上大量的花粉,因此被視為最精華的部分,於是就有這種說法啦!是不是很有趣呢!

Susan is the bee's knees in our school. Everybody loves her!
Susan是我們學校的風雲人物。大家都超愛她的!

what's the buzz有什麼傳言

What's the buzz about the new student?
你知道那個新學生的八卦嗎?

補充

buzz指的是蜜蜂發出的嗡嗡聲,現今口語用法則指傳言、話題、一群人的談論聲。做為動詞時,意思為「發出嗡嗡聲」或「散播謠言」。

buzz off滾開

當你不堪嗡嗡作響的蜜蜂之擾時,你會跟牠說"buzz somewhere else (到別的地方去嗡嗡叫)",因此buzz off衍伸出來的意思為叫人滾開。

Buzz off!Stop annoying me!
滾開!別再煩我了!

2.蝴蝶butterfly

have a butterfly in someone's stomach感到緊張不安

想像有蝴蝶在胃亂飛的感覺如何?是否會非常反感、不舒服?沒錯,這個片語以胃裡有蝴蝶來比喻某人感到緊張、不安。

Soon will be my turn to give a speech. I really have a butterfly in my stomach right now.
很快就要輪到我發表演說了。我現在覺得非常緊張不安。

like a moth to a flame無可抵抗的吸引力

moth 是「蛾」,因天性使然,即使會葬送性命,飛蛾仍然義無反顧地朝火焰撲去。like a moth to flame即是用來表示某事物對一個人有著致命的吸引力。

When I saw Henry, I feel like a moth to a flame.
當我遇見Henry後,我感受到他致命的吸引力。

3.蒼蠅fly

a fly on the wall悄悄在旁觀察的人

一隻不起眼的蒼蠅停在牆上,幾乎大多數的人都不會注意到,就像小小的間碟一樣,觀察著人們的一舉一動。因此這句話可以用來形容某人能夠在某些場合或事件中,悄悄地當個觀察者而不被察覺。

I wish I could be a fly on the wall when my parents discuss my future.
真希望我能偷聽我父母討論我的未來。

would not hurt a fly個性非常溫和

一個連蒼蠅這麼小的昆蟲都不忍心傷害的人,表示他的個性非常溫和、善良。

My daughter is so sweet. She wouldn’t hurt a fly.
我的女兒個性溫和、甜美。

4.蟲子bug

bug(v.)使某人心煩/纏著某人

如果有小蟲在你身旁飛來飛去,你一定會覺得很煩對吧!bug當名詞時除了是我們常說的「程式錯誤」外,其原意為「蟲子」,當動詞使用時則表示「使人心煩」或「纏著某人」。

Stop bugging me! I have to finish my work before deadline!
別煩我了!我得在死線前趕緊完成工作!

bug-eyed目瞪口呆

Little Jonny was bug-eyed when he saw the toy car for his birthday.
當小強尼看見他生日的玩具汽車時,驚訝地目瞪口呆。

5.螞蟻ant

ants in your pants坐立難安

褲子裡有許多螞蟻爬來爬去是什麼樣的感覺呢?是不是站也不是、坐也不是?褲子裡有螞蟻恰恰表達出一個人坐立不安、焦躁難耐的情緒。

The team report isn't due until next Friday;however, Sam has ants in his pants and asked all team members to have it ready by Sunday morning.
雖然團體報告的繳交期限是下周五,但Sam已經急得像熱鍋上的螞蟻,要求所有組員在這禮拜天早上完成報告。

文/Jamie Chang
來源/ EC English Language Centres, Espressoenglish
本圖/文經授權轉載自VoiceTube看影片學英語(原標題:蟲蟲大軍來襲!bee’s knees=蜜蜂膝蓋?)

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章