浪漫電影《我就要你好好的》經典10句對白,看完充滿正能量!

2016-06-30 12:35

? 人氣

「妳是我早上醒來的唯一動力」、「因為你,我煥然一新」、「我不想要你錯那些能夠好好照顧你的人」2016 大家最期待的浪漫電影《我就要你好好的》VT 精選十句電影經典對白!

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

《我就要你好好的》改編自Jojo Moyes小說《Me Before You》,故事大綱是:原本熱愛運動、喜歡到處體驗人生的男主角William Traynor,因為一場意外而造成身體癱瘓。肢體上的束縛讓他意志消沈,並且只想早點結束自己的人生。此時天真的Louisa Clark應徵成為他的貼身看護。她的人生平庸無奇,但她活潑的個性以及率真的一舉一動融化了William的心,兩人也因此陷入熱戀。

結局小編就不爆雷了,讓大家可以好好欣賞小說及電影。在這段戀情之中 Louisa遇到了點亮生命的男人,也因此瞭解了生命的意義。小編從電影中挑選了十句經典對白,讓你看完後也能力量滿滿,並同時回味劇情的酸甜與苦澀。

首先,讓我們先來看一下電影預告吧!

William因為人生經歷巨變而變得消極、悲觀,但是遇到Louisa後,被她的正面以及真誠的個性打動,漸漸地不再將自己侷限在身體的囹圄中。讓我們來看看他的浪漫對白以及激勵人心的人生體悟吧。

經典對白:愛情篇

You are pretty much the only thing that makes me want to get up in the morning.
妳是我每天早上起床的唯一動力。

All I can say is that you make me……You make me into someone I couldn’t even imagine. You make me happy.
我只能說…我因你而蛻變成前所未料的樣子,你讓我幸福。

I have become a whole new person because of you.
因為你,我煥然一新。

I don’t want you to miss all the things someone else could give you.
我不想要你錯過那些能夠好好照顧你的人。

Don’t think of me too often. I don’t want to think of you getting all maudlin. Just live well. Just live.
別經常想我,我不希望你傷感。要好好的…好好的活下去。

經典對白:人生體悟篇

You only get one life. It’s actually your duty to live it as fully as possible.
生命不重來,你的義務就是竭盡所能地活得精采充實。

*補充*

duty, obligation 和 responsibility 都含「義務」、「責任」的意思。

duty 指「按道德、法律、社會習慣或良心應盡的本分、義務和責任」,著重「自覺」。

It is my duty to report it to the teacher.

把這事報告給老師是我的責任。

obligation 指「一個人在特定時間內必須盡的義務或責任」

Paying tax is an obligation.

納稅是一種義務。

responsibility 指「由於法律、職業或道德等方面的要求, 而應盡的責任或義務」, 著重「必須對後果負責」

You should take full responsibility for your mistake.

你應該對自己的錯誤負責任。

Live boldly. Push yourself. Don’t settle.
勇敢面對人生,突破自己,別輕言放棄。

Some mistakes… Just have greater consequences than others. But you don’t have to let the result of one mistake be the thing that defines you.有些錯誤代價高昂,但別被區區一個過失定義了自己。

*補充*

consequences (n.) 結果,成果

I will never, ever regret the things I’ve done. Because most days, all you have are places in your memory that you can go to.

我永遠不會後悔曾做過的每件事,因為它將永存在我往後的回憶裡,歷久彌新、永不凋零。

*補充*

一般遇到會讓你後悔的事情,我們都可以用 regret,後面要加動名詞 Ving,表示後悔做過某件事。若 regret 後面加上不定詞變成 regret to + Vr 是表示「我很抱歉、遺憾要……」。

I don’t regret meeting you. I regret trusting you too early, thinking you were different.
我不後悔與你相遇,我後悔的是太信任你,誤以為你與眾不同。

I regret to tell you that I’ve changed my mind.
很抱歉告訴你,我已經改變心意了。

You’re going to feel uncomfortable in your new world for a bit. It always does feel strange to be knocked out of your comfort zone.
當你脫離舒適圈、面對嶄新的世界時,你會覺得不太自在。

*補充*

knock out (phr.) 使完全崩壞、打昏

knock 這個字原有「敲」的意思,讓我們一起看看更多 knock 相關單字及片語吧:

knock knock 敲敲門

knock on wood 確保好運、甩掉壞運

knock off 停止做某事

另外,如果兩個字結合在一起 knockoff (n.) 就是「名牌仿冒品」的意思喔,記得不要弄錯了!

文/Angela Hsu
本文經授權轉載自VoiceTube看影片學英語 (原標題:2016大家最期待的浪漫電影「我就要你好好的」VT精選十句電影經典對白)

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章