台文館吉祥物「阿龍」疑抄襲中國繪師 白委酸荒謬:推去中化卻抄中國

2024-05-16 12:08

? 人氣

台灣文學館吉祥物「阿龍」疑似抄襲中國繪師「嗷嗚龍寶AoWu」,引起關注。(取自台文館臉書)

台灣文學館吉祥物「阿龍」疑似抄襲中國繪師「嗷嗚龍寶AoWu」,引起關注。(取自台文館臉書)

台灣文學館吉祥物「阿龍」疑似抄襲中國繪師「嗷嗚龍寶AoWu」,引起關注。對此,民眾黨立委吳春城今(16)日表示,這起事件也凸顯民進黨總以「政治凌駕一切」的荒謬,當民進黨一再推動「去中國化」、結果卻是標榜「台灣文學」的「台文館」吉祥物的設計圖案都是抄襲自中國。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

吳春城表示,這起事件提醒公家機關及公務人員,不能習慣採用「花錢發包」方式,即使發包出去仍要掌握追蹤,更不能出了事就一推二五六,只想著將責任往廠商身上推。看似一件抄襲的小事件,但背後其實已經凸顯了更大、更多的問題,他已經立即正式發函給文化部,要求文化部針對此事立即調查瞭解,並將調查過程及結果以正式書面回覆。

吳春城也說,一定要深入調查其中是否有弊案,台文館必須要說清楚是哪一家廠商以及當初發包的過程有幾家參與競標?過去這家廠商得過台文館哪些標案?是否也曾經發生其他的弊端及爭議?

吳春城也認為,這起事件也凸顯民進黨總以「政治凌駕一切」的荒謬,當民進黨一再推動「去中國化」、結果卻是標榜「台灣文學」的「台文館」吉祥物的設計圖案都是抄襲自中國;如果還要再往前追究討論,所謂的「龍」難道不也是來自中國大陸的傳說「聖物」?期望民進黨的從政朋友們,能從此一事件中好好反思檢討,讓「政治歸政治、文化歸文化」,並且在新政府上台之後能一改過去的官方陋習,給人民一個新氣象。

喜歡這篇文章嗎?

羅立邦喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章