讓你敷衍別人又不失禮的金句!除了,no comment還可以這樣說….

2016-06-07 15:53

? 人氣

事情太多做不完?不想淌這灘渾水?這時敷衍別人的技巧很重要!但要如何敷衍別人又不顯得失禮呢?讓VT小編教教你!

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

無論是工作場合還是學校團體報告,總是有許多事情是你不想處理或干涉的,這時大家總是千方百計想敷衍過去。而這次小編就要教大家用英文敷衍別人,卻又不顯得失禮的技巧,以及遇到別人敷衍的態度時,該如何用英文回覆對方,讓對方能正面回答你的問題!趕快來閱讀下文吧!

表面上接受建議

這些是最初階,也是最不會讓人惱怒的敷衍說法,表示「問題其實很複雜,需要依情況而定」,或者表面上接受對方的建議,先讓對方知道你有誠意解決問題,但實際上可能不會真的去完成自己所答應的事。在電影中常常看到裡面的公司代表或發言人採用這些說法,也就是所謂的「打官腔」啦!

it depends 看情況而定

Is the Taipei Dome safe enough?
請問台北大巨蛋夠安全嗎?
It depends which section you’re referring to.
這要看你是問大巨蛋的哪個區域。

I’ll take a look at it / I’ll look into it 我會調查看看

I see / I understand 我明白 / 我了解

Do you know over two-third of the building wasn’t constructed as originally planned?
你知道超過三分之二的建築是沒有依照原本的計畫去建造的嗎?
I understand you concern. We’ll look into it.
我了解你的擔憂。我們會調查看看。

提出質疑或百依百順

透過懷疑發問者提出的問題真實性,可以讓發問者變成被質詢者,而自己變成質詢者,讓焦點放在發問者的身上,藉此轉移注意力;或者對發問者百依百順,讓發問者覺得自己佔上風,期待被質問者會處理他所提出來的問題。然而實際上被質問者並不會著手解決問題,而是拖延時間,藉此消耗問題的解決時效。

is that so? 真的是這樣嗎?

Do you know the evacuation simulation didn’t pass the national standard?
你知道逃生模擬測試並沒有通過國家標準嗎?
Is that so? We guarantee that the safety protocol was solid and operational.
真的是這樣嗎?我們保證安全規章是具體可執行的。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章