影評/Netflix《怒嗆人生》劇情早就暗示結局!解析全劇片頭暗藏的意涵,善惡因果都預告在畫作裡

2023-05-09 08:30

? 人氣

「The Rapture of Being Alive」(活著的狂喜)。(圖/轉載自香港01)
「The Rapture of Being Alive」(活著的狂喜)。(圖/翻攝自Netflix)

第二集劇名「The Rapture of Being Alive」(活著的狂喜),這句話出自美國神話學大師Joseph Campbell在1988年的一個訪問中說出的金句,同時收錄在《神話的力量》(The Power of Myth)書中:「人們說我們都在尋求生命的意義。我不認為那是我們真正想要的。我認為我們追求的是一種活著的體驗,讓我們在純物質層面的生活體驗與我們內心深處的存在和現實產生共鳴,讓我們真正感受到活著的狂喜。」代表著Danny和Amy愈來愈沉迷報復的原始需求。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

「I Am Inhabited by a Cry」(我心中充滿了哭泣) 。(圖/轉載自香港01)
「I Am Inhabited by a Cry」(我心中充滿了哭泣) 。(圖/翻攝自Netflix)

第三集講述背叛,而劇名「I Am Inhabited by a Cry」(我心中充滿了哭泣)源於美國天才詩人Sylvia Plath的詩歌《榆樹》(Elm)當中,作者道出自己內心深處藏有暗黑的一面,更會在夜晚為愛哭泣,而男女主角正正有著相同經歷。

「Just Not All at the Same Time」(你不能同時擁有所有東西)。(圖/轉載自香港01)
「Just Not All at the Same Time」(你不能同時擁有所有東西)。(圖/翻攝自Netflix)

「Just Not All at the Same Time」(你不能同時擁有所有東西)是第四集的劇名,是美國女權運動作家Betty Friedan在會議上,被問及女性是否可以擁有所有東西時給的答案。正如女主角Amy,她想要在職業、婚姻、育兒及個人願景中取得平衡,在內心掙扎中被壓力擠破。

「Such Inward Secret Creatures」(我們是如此內向的神秘生物)。(圖/轉載自香港01)
「Such Inward Secret Creatures」(我們是如此內向的神秘生物)。(圖/翻攝自Netflix)

第五集劇名為「Such Inward Secret Creatures」(我們是如此內向的神秘生物),這句話出自愛爾蘭作家Iris Murdoch的小說《大海,大海》(The Sea, the Sea)。其實意思是在諷刺人類所認知的知識都是偽知識,但人類卻很懂裝,這亦暗示了《BEEF》中的所有角色都非常自以為是,表面偽善但暗中卻各懷鬼胎。

「 We Draw a Magic Circle.」(我們畫了一個魔法圓圈)。(圖/轉載自香港01)
「 We Draw a Magic Circle.」(我們畫了一個魔法圓圈)。(圖/翻攝自Netflix)

第六集劇名為「 We Draw a Magic Circle.」(我們畫了一個魔法圓圈),是出自瑞典導演Ingmar Bergma於1961年知道的電影《猶在鏡中》,意思是人們自己畫了個魔法圓圈,將一切與我們不符的事物隔開。而這集的Amy,卻陷入了自己的謊言中。

「I Am a Cage.」(我是一個籠子)。(圖/轉載自香港01)
「I Am a Cage.」(我是一個籠子)。(圖/翻攝自Netflix)
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章