請病假、加班、下班、值小夜的英文怎麼說?工作職場上,這些句型超實用

2017-11-09 05:20

? 人氣

Annie left her job and went abroad for further study.
Annie 辭掉工作去國外深造了。

因此,如果要使用leave來表示下班,用leave the office加上適當的時間副詞像是幾點、多晚會比較好,以免產生誤會。例如:

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

You can leave the office early today, but don't make it a habit.
你今天可以提早下班,但別養成習慣了。

I'm still at work. I'll call you as soon as I leave the office.
我還在上班,一下班就打電話給你。

另外,to call it a day這句道地的口語用法也能代表「收工、下班」的意思!

這句話使用的頻率很高哦!只要想表達活動告一個段落,或是建議共事者該結束一天的工作回去休息了都適用,意思是「今天就 (暫時) 到此為止吧!」

A:It's almost 8 p.m. If there are no other comments, I'd like to wrap this meeting up.
 現在已經快八點了,如果大家沒有其他想法,我想結束今天的會議了。
B:Okay. Let's call it a day. I could do with a drink.
 好,今天工作就到此為止,我實在想喝一杯。

wrap something up / wrap up something 結束、了結某事

wrap up 這個片語最直觀是指「包起來」,形容購物時挑了很久「最終」選定中意的東西請店員包起來,所以也有了「結束、了結、收尾」的意思。

I'll take it. Please wrap it up for me.
這個我要了,請幫我包起來。

上面例句中的wrap this meeting up,就是利用wrap up這個片語來說明「此會議結束」。

加班

work overtime / do overtime 加班

這是加班最常見的說法,也可以直接講它的縮寫「OT」,有趣的是,overtime除了有「加班」的意思,這個單字也可以代表「加班費」哦!

A:Hey, are you in the middle of something?
 嘿,在忙嗎?
B:Not at all. What's wrong?
 沒有耶,怎麼了?
A:Do you have any plans after work? Let's go shopping!
 你下班要做什麼?我們去逛街吧!
B:Sorry, I have to work overtime
 抱歉,我今天要加班…

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章