遭批國慶酒會不見中華民國,駐德代表謝志偉:莫讓台灣外交成中國內戰

2017-10-25 22:30

? 人氣

駐德大使謝志偉表示,布條上不重複寫邀請函已有的「Republik China」,是為彰顯台灣的民主成就。(資料照,顏麟宇攝)

駐德大使謝志偉表示,布條上不重複寫邀請函已有的「Republik China」,是為彰顯台灣的民主成就。(資料照,顏麟宇攝)

國民黨立法院黨團25日在立法院召開「消滅中華民國殺紅眼,謝志偉下台」記者會,國民黨立委指控,我駐德國代表謝志偉在代表處舉辦國慶酒會,舞台上的標題用中文寫著「中華民國106年生日」,下方德文卻為「慶祝一個民主政體的106年生日」,沒有「Republik China」。對此,謝志偉表示,國慶布條的中德文原本就有不同考慮,布條上的「Eine Demokratie feiert eine Republik」(民主為民國慶生),是為彰顯台灣的民主成就。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

國民黨立委楊鎮浯批評,中華民國駐泰、駐蒙古、駐加拿大等國慶酒會,現場都有寫中華民國或台灣,唯獨謝志偉的駐德例外,他尊重謝志偉的獨派政治主張,但領中華民國俸祿擔任大使,卻讓中華民國、台灣下架,乾脆辭職返國繼續當電視名嘴。國民黨團副書記長呂玉玲也批評,謝志偉毫無國家認同感,身為駐外大使卻不承認國號、國旗,失格的行徑不適任此職務。

布條寫「民主為民國慶生」謝志偉說明設計理念

謝志偉透過臉書陳述設計理念,德文標題不告訴賓客「我們在慶祝什麼?」因為邀請函已清清楚楚寫了「Republik China」106年國慶,舉辦國慶酒會的飯店外面也掛了大幅國旗。布條是在延續邀請函的標題「Eine Demokratie feiert eine Republik」(民主為民國慶生),是為彰顯台灣的民主成就。

 

謝志偉向友人說明,他在名片上聯結中華民國與台灣,中文為「中華民國(台灣)駐德代表」,而德文是「Taipeh Vertretung in der Bundesrepublik Deutschland」(台北駐德代表處),頭銜則是「Repräsentant von Taiwan」。傳統上,我國在無邦交國的名片上之外文是既「Republic of China」,也無「Taiwan」的,他加註「Taiwan」就是要對抗中國矮化我國的「一中原則」。

「莫讓台灣的外交成為中國的內戰」。謝志偉表示,台灣的外交人員其實不分藍綠、不論是在第一線或後防都在捍衛一個價值:自由與民主,主權與人權。當在國際上已無與中國爭「China」的空間與可能,大家到底奮鬥的目標為何?當年推翻滿清的林覺民、陸皓東等人其精神與台灣多少民主先烈與先輩不也相通?他在國外以台灣的角度這樣慶祝「中華民國」的生日,與西方民主前人之的痕跡接軌不也是個可能嗎?

喜歡這篇文章嗎?

簡子琳喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章