當周以德和同情他的人士準備作戰之際,艾奇遜也試圖糾集他自己的盟友。九月某天晚上,他帶著剛好前來美國預備出席聯合國大會的英國外相貝文一同觀賞音樂劇《南太平洋》(South Pacific)的演出。這齣由理查.羅傑斯(Richard Rodgers)和奧斯卡.漢默斯坦二世(Oscar HammersteinⅡ)製作的音樂劇,自春天公演以來就十分賣座。對於預備討論亞洲命運的這兩位政治家而言,一同欣賞這齣戲可說是最佳選擇。該戲大致根據詹姆斯.米契納(James Michener)的小說改編而成,敘述一位阿肯色州出身、駐守在南太平洋的護士愛上法國農場的主人。然而,女主角發現她的新戀人和波里尼西亞裔前妻已育有兩個孩子。故事隨著女主角從原有種族歧視,對於此發現不能接受,到後來擁抱這兩個孩子而演變發展。
美國女性逐漸接受她在亞洲的責任這樣的故事線,在一九四九年引起美國人強烈共鳴。在中國淪陷的背景下觀賞這齣音樂劇,讓每個人都有深思之處。對於那些類似周以德相信美國應當在亞太區域扮演更活躍角色的人士而言,援引一位現代學者的話來說,這齣戲的結局似乎象徵並正當化「一個超越種族、民族主義和世代等可能的畛域界線的國際共同體」之創建。至於其他認為毛澤東的勝利是對同全球共同體致命打擊的人而言,或許可從其中找到一種逃避。姑且不論政治立場如何,這齣音樂劇──它的主題曲〈你必須小心翼翼學習〉(You’ve Gotto Be Carefully Taught)──風靡了百老匯的觀眾。
這天晚上,當艾奇遜和貝文坐在美琪大劇場(Majestic Theater)樂團前排觀賞時,某些演員認出這位英國外相,並為他特別賣力演出。貝文因受到關注而大為興奮。當燈光亮起,這位肥胖的外交官準備起身離去時,卻在劇場的走道倒下。艾奇遜等人急忙為倒在地上、渾身冒汗的貝文騰出一個空間。有人趕緊送上濕毛巾,讓他服下硝化甘油。貝文慢慢恢復正常。當他們終於踏出劇場時,艾奇遜宣稱他需要回家喝一杯溫酒,好好睡覺。貝文也說:「我比諸位更需要再喝一杯。」後來醫生診斷,貝文是輕微的心臟病發作。
隨後幾天,當貝文休養時,艾奇遜和他的幕僚齊聚在國務卿位於五樓的辦公室裡擘劃他們的策略。貝文的健康令人擔心,英國和美國的對華政策開始分道揚鑣,也令人擔心──艾奇遜和許多愈來愈不清楚應追隨英國或美國路線的小國外交官都擔心此一發展。當司徒雷登和高階副手紛紛撤回美國時,英國、澳洲和印度大使卻仍留在南京,這讓一些人相信這幾個國家即將賦予毛澤東的政權外交承認。