標題
返回
確定
所有分類
VIP專區
新聞
新聞
政治
軍事
調查
國際
兩岸
國內
全解析
重磅專訪
名人真心話
公共政策
醫療健康
藝文
歷史
地方新聞
風傳媒民調
立院直播
評論
評論
風評
專欄
觀點投書
風書房
財經
財經
商業
經濟
科技
AI
證券投資
下班經濟學
理財
期貨
房地產
詐騙防制
熱議華爾街
華爾街日報選文
風生活
風生活
天氣
娛樂
健康
心理
教育
話題
文化
美食
旅遊
職場
新知
風歷史
世界
品味生活
高爾夫
風選物
風特搜
風排行
風影音
所有分類
VIP專區
新聞
新聞
政治
軍事
調查
國際
兩岸
國內
全解析
重磅專訪
名人真心話
公共政策
醫療健康
藝文
歷史
地方新聞
風傳媒民調
立院直播
評論
評論
風評
專欄
觀點投書
風書房
財經
財經
商業
經濟
科技
AI
證券投資
下班經濟學
理財
期貨
房地產
詐騙防制
熱議華爾街
華爾街日報選文
風生活
風生活
天氣
娛樂
健康
心理
教育
話題
文化
美食
旅遊
職場
新知
風歷史
世界
品味生活
高爾夫
風選物
風特搜
風排行
風影音
註冊
登入
咖啡贊助
支持我們
常見問題
VIP
新聞
評論
財經
風生活
風影音
支持風傳媒
VIP
新聞
評論
財經
風生活
風影音
支持風傳媒
註冊
登入
咖啡贊助
支持我們
常見問題
註冊
登入
咖啡贊助
支持我們
常見問題
VIP
新聞
評論
財經
風生活
風影音
支持風傳媒
首頁
learn knowledge 文章列表
#
learn knowledge
約 1 項搜尋結果
相關排序
日期排序
風生活
教育
學習知識「learn knowledge」這樣說對嗎?專家破解超NG台式英文,講出來難怪老外聽不懂
在學英文時,有許多台灣學生會用中文來思考,將自己想表達的意思直接從中文翻譯成英文。就像我們中文常常說「學習知識、學習新知」,許多學生就會直接用learnknowledge這個組合,但要注意這個用法並非英文慣用的表達,我們來看看為什麼吧!
希平方
2021-11-01 11:09
教育
學習
英文