「一半日本人」所面對的困難是雙倍,機會也是雙倍

2015-10-11 10:00

? 人氣

日本太太不友善嗎?不!她們對我都十分客氣和友善,我有不懂的事她們會教我、一些容易忘記的小事她們會提醒我。只是,她們的圈子我未能融入。那不是因為人品或性格的問題,而是基於國族、血統、語言、民族性等等這些我們絕少接觸又很難一言半語解釋到的原因,我未能輕易融入。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

所以我從不說自己是日本達人之類。我日文不錯,我熟悉東京的街道和美食,我知道日本人的行事習慣,我知道怎樣能避免在日本失禮。可是,我不是日本人。我甚至覺得真正的日本達人就只有日本土生土長的日本人。他們的世界我只可窺看,不能逾越。

那種無力感隨我越熟悉日本而越重,雙方有距離時反而不覺壓力,但我不得不接近那世界時,那種無力感就如泉湧。而這點卻是我不能以努力去改變,除非我把自己的身份和母語也捨棄-但我不捨得也不會。我一邊高興他很喜歡香港,一邊自責自己的貪心與無能,未能把兒子養育成可以自由遊走於兩個世界的人。是我令他感到無力,為此我感到很懊悔。

不過,我又想,如果非我族類的世界就立入禁止,那為什麼世界上有這麼多國際婚姻?為什麼外子依然願意娶一個「Alien」(註)?那證明種族是可跨越的,例如了解、時間、耐性,最重要是喜歡和愛。就算無力,為了我喜歡的人和事,還是可支撐我努力融入。儘管我還未成為那世界的一份子,但最少我們能溝通;他們也喜歡我、而且歡迎我在旁邊觀察,其實已經很不錯。

為了安慰我的「一半日本人」兒子,心裡一邊想著金城武一邊對他說:「兒子,你不只是一半日本人-你是完整的。你既是日本人也是香港人。你的國族、語言、文化是人家的雙倍,你現在面對的困難也許是人家的雙倍,可是你的機會也是人家的雙倍,你將來的喜悅也可能是人家的雙倍。」

兒子似懂非懂,用日文嘀咕了一些話。兒子,只是你不察覺:最近你都和妹妹說日文;最近你看日文的Gundam字典看得津津有味;最近你每天和同學追逐玩耍玩到校服濕透;最近你也喜歡妖怪手錶和跳妖怪手錶舞;在學校越來越多同學是你的「友達」……加油!做個真誠有愛的人,自然有人欣賞你和喜歡你。真誠和愛,於國族無礙、世界通行。

註:外國人在日本生活,需要登記並會得到一張「外國人登錄証明書」的身份證,英文叫「Alien Registration Card」,所以我常戲稱自己是「Alien」(異形)。

Mayi剛成立一個與讀者互動的臉書專頁,歡迎大家來按讚與留言討論!》

本文經授權轉載自DREAM A LITTLE DREAM OF MAYI
(原文標題:一半日本人)

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章