標題
返回
確定
所有分類
VIP專區
新聞
新聞
政治
軍事
調查
國際
兩岸
國內
全解析
重磅專訪
名人真心話
公共政策
醫療健康
藝文
歷史
地方新聞
風傳媒民調
立院直播
評論
評論
風評
專欄
觀點投書
風書房
財經
財經
商業
經濟
科技
AI
證券投資
下班經濟學
理財
期貨
房地產
詐騙防制
熱議華爾街
華爾街日報選文
風生活
風生活
天氣
娛樂
健康
心理
教育
話題
文化
美食
旅遊
職場
新知
風歷史
世界
品味生活
高爾夫
風選物
風特搜
風排行
風影音
所有分類
VIP專區
新聞
新聞
政治
軍事
調查
國際
兩岸
國內
全解析
重磅專訪
名人真心話
公共政策
醫療健康
藝文
歷史
地方新聞
風傳媒民調
立院直播
評論
評論
風評
專欄
觀點投書
風書房
財經
財經
商業
經濟
科技
AI
證券投資
下班經濟學
理財
期貨
房地產
詐騙防制
熱議華爾街
華爾街日報選文
風生活
風生活
天氣
娛樂
健康
心理
教育
話題
文化
美食
旅遊
職場
新知
風歷史
世界
品味生活
高爾夫
風選物
風特搜
風排行
風影音
註冊
登入
咖啡贊助
支持我們
常見問題
VIP
新聞
評論
財經
風生活
風影音
支持風傳媒
VIP
新聞
評論
財經
風生活
風影音
支持風傳媒
註冊
登入
咖啡贊助
支持我們
常見問題
註冊
登入
咖啡贊助
支持我們
常見問題
VIP
新聞
評論
財經
風生活
風影音
支持風傳媒
首頁
印初文學 文章列表
#
印初文學
約 1 項搜尋結果
相關排序
日期排序
評論
風生活
國內
風書房
楊照專文:我只能在心裡叫她─M
那是什麼樣的情緒?是孤寂嗎?我想起馬奎斯名著《百年孤寂》,想起那本書的英文譯名「OneHundredYearsofSolitude」,突然腦中迸出了另一個字,destitute,荒涼荒蕪,destitute和solitude幾乎可以互相押韻,用destitute代換solitude的話,就成了「OneHundredYearsofDestitute」,百年荒蕪。唯一問題,這不是對的英文,對的英文應該寫成「OneHundredYearsofDestituteness」。…
楊照
2016-09-04 07:00
楊照
楊照專文
1981光陰賊