地瓜球外酥內軟、蚵仔煎的煎是什麼,英文怎麼說?這九個經典台灣小吃的英文,一定要學起來!

2020-02-10 12:58

? 人氣

Linda 吃了臭豆腐後的感想如何呢?我們先來複習單字吧!

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

scallion (n.) 蔥

scallion 是「蔥」,英式英文則會用 spring onion 這個字。另外補充,「香菜」是 cilantro (美式)、coriander (英式),「芹菜」則是 celery。

When you come to Yilan, you must try the scallion pancakes.
只要來到宜蘭,你一定要試試蔥油餅。

savory (adj.) 鹹的

想要形容食物是「鹹的」要用 savory,salty 則是指食物「太鹹了」。

Tangyuan has sweet and savory fillings.
湯圓的內餡有甜的也有鹹的。

quench (v.) 解渴

quench 的意思是「解渴」,常見用法會說 quench your thirst with + 水/飲料。形容詞 thirst-quenching 就是「解渴的」。

During the sweltering summer, I like to quench my thirst with starfruit juice.
在炎熱的夏天,我喜歡喝楊桃汁解渴。

be topped with 淋上;加上

top 在這邊是動詞,意思是「在…表面放上」,be topped with 的意思則是在食物上面「淋上;加上 (做為裝飾)」。

The cake is topped with strawberries and raspberries.
這個蛋糕上面放了草莓和覆盆莓裝點。

ferment (v.) 使發酵

ferment /fərˈmɛnt/ 為動詞,意思是「(使食物) 發酵」,名詞形則是 fermentation。

Fermented foods contain probiotics which can improve digestion.
發酵的食品含有益生菌,能夠改善消化。

Linda 喜歡臭豆腐嗎?讓我們繼續看下去!

Linda: That's amazing! How can it be so delicious while smelling so bad? The kimchi on the top of the tofu counterbalances the greasy flavor!
Linda:太神奇了!它怎麼能聞起來這麼臭,吃起來卻這麼美味?豆腐上面的泡菜很解膩!

Annie: Hey! Save room for other food!
Annie:嘿!留點空間給其他食物啊!

Linda: No worries! I eat like a horse! What are the small dumplings in the bamboo steamer?
Linda:別擔心!我食量很大的!那個蒸籠裡的小水餃是什麼啊?

Annie: They're called xiaolongbao, which are different than dumplings. Xiaolongbao are steamed and filled with soup while dumplings are boiled.
Annie:那是小籠包,跟水餃不一樣,小籠包是用蒸的,裡面有很多湯汁,水餃則是用水煮的。

Linda: I'd like to save that for last or I might feel full immediately. Look! Those little orange balls are so cute! They are like table tennis balls. What are they?
Linda:我要把小籠包留到最後,不然我可能馬上就飽了。你看!那些橘色的小球好可愛,看起來好像乒乓球,那是什麼?

Annie: This is a popular bite-sized snack, called fried sweet potato balls. It's crispy on the outside and chewy on the inside.
Annie:這個一口一個的小點心很受歡迎,叫地瓜球,它的外皮酥脆,裡面吃起來很有嚼勁。

Linda: I want a bag of fried sweet potato balls!
Linda:我要一份地瓜球!

(After finishing the fried sweet potato balls…)
(吃完地瓜球後…)

Linda: Oh, no! I’m stuffed! But there was lots of food for me to try!
Linda:噢不!我已經吃得好撐了!但還有好多食物還沒吃過!

Annie: If you want, tomorrow we can come to the night market again.
Annie:如果你想要的話,我們可以明天再來一次夜市。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章