8. Guess what? He is going to get married. 你知道嗎?他要結婚了!
當要「敘述一件令人驚訝的事情」時,美國人常在句首加上 “Guess what?" 或是 “You know what?"來加強語氣,意思就跟中文的「你知道嗎?」是一樣的,guess what 字面上的意思是猜猜看是什麼,但當然不是要你猜,而是用來帶出後面所要講的東西並加強語氣用的。
當然你也可以故意吊人胃口,在講完 guess what 之後停頓,此時對方就會回答 what? (語氣下沉),接下來就輪到你把答案告訴他囉!
9. Exactly. That’s what I’m saying. 一點也沒錯,就是這樣!
當你要附合別人講的一句話時,就可以說 exactly (沒錯), obviously/ apparently (顯然地), absolutely(絕對地), definitely (沒錯) 來附和他,然後再闡述你的看法。
當然隨著語氣的不同也會有不同的感覺。obviously 有時也可以用來表示類似「廢話」的意思,例如你問一個超愛喝咖啡、每天都要來一杯的人說「你喜歡喝咖啡嗎?」想當然爾你的問題就是廢話,因為很明顯地,他每天都在喝呀!
A: Do you like to drink coffee? 你喜歡喝咖啡嗎?
B: Duh! Obviously! 廢話!當然啊!
日常生活的用語都非常實用、也很貼近美國人的生活,學這些口頭禪不只有趣,更能讓自己的英文說得更道地。
文/ Winnie Yao
本圖/文經授權轉載自VoiceTube 看影片學英語
(原標題:【道地英文】9個老美愛用的口頭禪You bet./Here you go.你知道他們是什麼意思嗎?)