不過,最近的韓劇開始打破這一模式,這也為它在韓劇「死忠粉」之外,贏得了更多觀眾。例如去年推出的災難懸疑片《甜蜜家園》(Sweet Home)就在Netflix美國榜上獲得了第三名。
《魷魚遊戲》的收看人群中,約有95%都在韓國以外。Netflix說,該劇的字幕已被譯成31種語言,配音語種達到13種。
Netflix的金敏英說,儘管這部劇有著鮮明的韓國特色,但它在全世界範圍產生了更大的吸引力,因為它提出了一個簡單的倫理問題:「我們究竟是誰?」
「我們不是馬,我們都是人。」她說,「這才是這部劇真正想讓你思考的問題。」
22歲的布麗特妮·常(Brittany Chang)是新加坡的一名大學生,她以前從沒看過韓劇,但在朋友的催促以及Netflix的推薦下,她看了該劇的預告片,她想知道那些絕望的競爭者為什麼會自相殘殺。《魷魚遊戲》讓她想起了另一部內容殘酷的生存題材劇集——《飢餓遊戲》(The Hunger Games)。
「我一口氣把全劇看完了。」
加州大學洛杉磯分校(University of California, Los Angeles)戲劇與表演研究負責人金錫榮(Suk-Young Kim,音)說,《魷魚遊戲》講述的是弱勢群體的故事,它容易讓那些苦苦打拼的人與劇中人物產生情感連接,也會在年輕觀眾中引發共鳴,就好像韓國流行組合防彈少年團(BTS)成為千禧一代的代言人一樣。
「韓國不再是一個只存在某種濃厚粉絲文化的異域之地。」金錫榮教授說,她曾寫過一本關於韓國音樂產業的書。「它已成為重要的文化中心,不管是在好萊塢還是音樂界的告示牌(Billboard)排行榜上,它的重要性都在與日俱增。」