聽起來還蠻活色生香的……主要是指責某人拍馬屁啦。但願沒有人真的要幹這種活吧。
13、南韓人:狗崽子
這個其實在我們這兒也不用解釋。但是老外把它翻成了 Dog Baby ……估計他們理解起來要費些功夫吧。Just the Flight 努力用 son of bitch 來解釋了一切。
14、中國:二百五
Just the Flight 的解釋是,古時候中國一吊錢有 1000 個銅板,然後說人 250 就是說人只有四分之一個腦袋,因此來形容人笨。不過可能我們太常聽到了,所以一點也不覺得二百五這算是種創意罵人唄(英國人可能無法理解,這畢竟是文化差異的地方….)
15、芬蘭人:你媽媽和馴鹿在一起。
作為聖誕老人的故鄉,芬蘭人對馴鹿的感情不太一樣。據說這裡面有一個隱含因素是聖誕老人的馴鹿會飛,所以整句話大概可以理解成:你咋不上天呀。
16、南非人:乳頭(形容某人沒頭髮)
某些地方說人禿頭也是很侮辱人的,尤其是說男人。這句南非罵人話感覺是在兩種頭中找到了一種痛感,而且還挺損的。
17、索馬利亞人:告訴你的驢
主要是譏諷某人說了傻話或者讓人不悅的話。
18、俄羅斯人:你看這個(傻逼),他腦袋能磨斧子了。
這話主要是用來損某人特別頑固。
19、愛爾蘭人:和肥料一樣厚,只有一半是有用的
就是說人又蠢又沒用。
20、法國人:法語說得像西班牙牛似的。
充滿了法式驕傲和排外。
好吧,最後就做個總結,世界各國的創意都用在罵人醜和笨上面,只是我們如果不是當地人,肯定是不會理解到底醜跟沙拉之間到底有什麼關係,就如同咱們在台灣會說「你很機車誒」,對於很多西方國家的人而言,到底人和機車有什麼關係,這也是相同道理的,這就是文化最奇妙有趣的地方囉!
資料來源/Just The Flight
文/言人 編輯部 說故事的人
本圖、文經授權轉載自言人文化(原標題:行為文化/罵人也是種藝術—19個國家20種獨特罵人文化)
責任編輯/趙元