旅遊韓語》吃韓國烤肉,不想被店家A,加點時善用「這技巧」!這些韓語點餐超基本

2017-04-16 11:30

? 人氣

到韓國當地,不吃吃燒肉太可惜啦!(圖/三采文化提供)

到韓國當地,不吃吃燒肉太可惜啦!(圖/三采文化提供)

去韓國旅遊,大啖韓國道地烤肉,絕對是不可錯過的行程之一!一口燒酒一口燒肉,韓劇中那滋滋作響的烤肉總是讓人垂涎三尺,讓我們先了解一下韓國的餐桌禮儀,準備好了就來學學去烤肉店一定要會的韓文單字跟句子吧!學好後就趁著連假來一趟韓國之旅。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

必學單字

3
韓式烤肉總是特別吸引人!(翻攝自youtube

韓牛
한우|ha-noo

牛五花
우삼겹|woo-sam-gyup

豬肋排
돼지갈비|dwae-ji-gal-bi

豬皮
돼지껍데기|dwae-ji-ggeop-dde-gi

萵苣
상추|sang-choo

烤盤
불판|bool-pan

烤肉夾
집게|jip-gge

辣椒
고추|go-choo

香油
참기름|cham-gi-reum

多學幾個單字吧!

1
來到韓國,肥美的豬五花是必吃美食!(翻攝自youtube

肉品

豬橫隔膜肉
갈매기살|gal-mae-gi-ssal

里肌肉
등심|deung-shim

豬頸肉
목살|mok-ssal

五花肉
삼겹살|sam-gyeop-ssal

牛小排
소갈비|so-gal-bi

梅花肉
항정살|hang-jeong-ssal

蔬菜

杏鮑菇
새송이 버섯|sae-song-yi-beo-seot

紫蘇葉
깻잎|ggaen-nip

生菜
쌈채소|ssam-chae-so

洋蔥
양파|yang-pa

蔥絲
파채|pa-chae

蒜頭
마늘|ma-neul

1
大蒜能去腥味,紫蘇葉能解膩,都是烤肉的好夥伴。(翻攝自youtube

其他

蒸蛋
계란찜|gye-ran-jjim


숯|Soot

一定要會的關鍵句

我要點兩人份韓牛里肌肉和一人份豬頸肉。

한우 등심 이(2)인분하고 목살 일(1)인분 주세요.
Ha-noo deung-shim yi-yin-boo-na-go mok-ssal yi-ril-boon joo-se-yo.

請先不要翻面,讓我幫您服務。

뒤집지 말고 기다리세요. 제가 해 드릴게요.
Dwi-jip-jji mal-go gi-da-ri-se-yo. Je-ga hae deu-ril-gge-yo.

請給我一杯水。

물 좀 주세요.
Mool jom joo-se-yo.

請再給我一支烤肉夾。

집게 하나만 더 주세요.
Jip-gge ha-na-man deo joo-se-yo.

請再多給我一些萵苣。

상추 좀 더 주세요.
Sang-choo jom deo joo-se-yo.

請幫我換烤盤。

불판 좀 갈아 주세요.
Bool-pan jom ga-ra joo-se-yo.

請把炭火移走。

불 좀 빼 주세요.
Bool jom bbae joo-se-yo.

請幫我調一份蒜頭香油醬。(烤肉店店員會把裝有醬汁的鋁箔容器放在烤盤上,跟肉片一起煮。)

마늘 참기름장 하나만 해 주세요.
Ma-neul cham-gi-reum-jang ha-na-man hae joo-se-yo.

請給我一瓶燒酒。

소주 한 병 주세요.
So-ju han byeong joo-se-yo.

請給我一瓶啤酒。

맥주 한 병 주세요.
Maek-jjoo han byeong joo-se-yo.

請給我5個酒杯就好。

잔은 다섯 개만 주시면 돼요.
Ja-neun da-seot-ggae-man joo-si-myeon dwae-yo.

你要大醬鍋還是冷麵?(吃完烤肉後,店員會問客人。)

식사는 된장찌개로 하시겠어요? 아님 냉면으로 드릴까요?
Sik-ssa-seun dwoen-jang-jji-gae-ro ha-si-get-sseo-yo? Ah-nim naeng-myeo-neu-ro deu-ril-gga-yo?

4
一口肉一口燒酒!(翻攝自youtube

抽一句,多學一句

V/A(으)면 돼요.—做V就好/滿足A條件就好。

V/A(으)면是假設用法,意思是「如果...的話」。例如:

내가 가면. 如果我去的話。
내가 선생님이 되면. 要是我當老師的話。

而돼요的意思是「行、可以」。但是把兩個單字在一起,翻成中文就會變成「如果...的話,可以」,好像反而不知道在說什麼?

水晶老師覺得有個很適合的詞「就好」。 動詞接(으)면 돼요,意思是「做這個行動就好」;形容詞接(으)면 돼요,意思是「滿足這形容詞,滿足這條

件就好」。例如:

이거 저한테 주시면 돼요. 這個給我就好。
이쪽으로 가시면 돼요. 你往這邊去就好。
여기에 놓으시면 돼요. 你把那個東西放這裡就好。
제 이상형이요? 착하면 돼요. 我的理想對象嗎?善良就好。
싸면 돼요. 便宜就好。

練習一下

我有你就好。
너만 있으면 돼.|Neo-ma-nit-sseu-myeon dwae.

(你問我)旅行住宿(有什麼要求)嗎?/有地方睡就好。
여행지 숙소요? 잠만 잘 수 있으면 돼요.|Yeo-aeng-ji sook-sso-yo?/Jam-man jal ssooyit-sseu-myeon dwae-yo.

Q:很遠嗎?
Q: 많이 멀어요?|Ma-ni meo-reo-yo?

A:沒關係,坐捷運可以到就好。
A: 괜찮아요. 지하철로 갈 수 있으면 돼요.|Gwaen-cha-na-yo. Ji-a-cheol-lo gal soo yit-sseu-myeon dwae-yo.

2
就連點餐,都有小技巧!(翻攝自youtube

水晶老師生活頻道

韓國人的烤肉點餐法!

雖然大部分餐飲業者都是正派經營,但是還是有少數人會昧著良心做生意,故意偷斤減兩。如果一人份的肉是200公克,點三人份時,不是給你600公克的肉,而是給你550公克左右。但在我們一般人的眼裡,根本看不出550公克跟600公克的差別。所以「懂得吃烤肉」的行家,到烤肉店時第一次先照人數點餐,若肉吃不夠要再加點時,就點一人份。譬如要再點三人份的肉,絕不是一次點三人份,而是分三次點一人份的肉。因為一人份的總量比較不容易被騙。畢竟200公克跟150公克的差別一看就知道呢!所以,同學們在韓國吃烤肉的時候,想要加點肉時,要一人份一人份地追加點餐喔!

原文呈現,增加你的閱讀力

대부분의 소상공인들이 정직하게 일하시겠지만, 아직도 소수의 사람들이 조금 비양심적으로일하는 고깃집이 있습니다. 바로‘정량 속이기’인데요. 이는1인분이200g이라고 가정했을 때, 3인분을 시키면600g이 아니라550g정도를 손님상에 올리는 것을 말합니다. 사실 눈으로 보면550g과 600g을 구분하기는 쉽지 않으니까요. 그래서 고기 좀 먹는다는 한국사람들은 고깃집에들어갔을 때, 먼저 인원수대로 고기를 시키고, 나중에 추가해서 먹을 때 반드시‘1인분씩’만 추가합니다. 예를들어, 3인분을 추가해서 먹고 싶으면, 시간차를 두고1인분씩3번을 시키는 것이죠. 왜냐하면 1인분은 속이기 쉽지 않으니까요. 혹시 모르니, 한국에서 고기를 먹을 때는 꼭 1인분씩 추가하세요!

作者|魯水晶老師(Noh, Soojung)

韓國淑明女子大學(傳播媒體系學士學位)/中文系學士學位、韓國東國大學藝術研究所  戲劇系(戲劇理論及評論)碩士學位。

每新開課程就快速爆滿,最快紀錄是公告一出10分鐘,名額便搶購一空。被學生稱為「比韓團演唱會還難搶票!」經常為各種台韓活動擔任雙語主持人,以幽默有趣的方式帶動現場氣氛。

本圖/文經授權轉載自三采文化《跟韓國人聊不停:水晶老師的生活韓語單字句型1500+
責任編輯/蔡昀暻

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章