越南人的壓歲錢竟會用「白色信封」來包!充滿特色的越南農曆新年

2020-02-01 07:00

? 人氣

越南灶神騎鯉魚飛上天庭的動漫。(圖/想想論壇提供)

越南灶神騎鯉魚飛上天庭的動漫。(圖/想想論壇提供)

越南人的傳統節日中最盛大的算是農曆正月初一的過年(Tết Nguyên Đán)。越南人過農曆年的氣氛大致從農曆12月23日送灶神開始,到農曆正月15上元節(Rằm tháng Giêng)之後才逐漸恢復平淡。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

台灣的送神日通常是農曆12月24日,但越南的送神日則是農曆12月23日,且只送灶神上天庭。越南的灶神(Táo Quân)共有三位,二男一女。依據越南陳玉添教授於《探索越南文化本色》(中文版,亞細亞國際傳播社2019年10月出版)的記載,越南灶神的民間傳說如下:

古時候有一對夫妻經常不和。有一天,妻子離家出走並改嫁給一個比較富裕的丈夫。某一天,有一位乞丐到家裡來乞討。當那個妻子拿米出來施捨給乞丐時才發現原來這個乞丐就是她的前夫。她怕她富裕的丈夫回來時會誤會,就叫她前夫先到後院的稻草堆暫時躲一下。她的丈夫回家時進了廚房找灰肥要拿去田地施肥,但他找許久都找不到,便將後院的稻草堆點火燒了。見到前夫在乾草堆裡被燒死,妻子極為傷心,她便投進火裡與前夫一起死去。這時,她的富裕丈夫看見了,雖然不知道發生什麼事,但因他很愛他妻子,所以也投進火裡與妻子一起死了。老天爺覺得這三個人有情有義,就把他們封為灶神。其中由丈夫化身的「土公」(Thổ Công)管轄廚房裡的事,前夫化身的「土地」(Thổ Địa)管轄家裡的事,妻子化身的「土祇」(Thổ Kỳ)管轄市場店舖炊事。

傳說中的越南灶神會於農曆12月23日騎鯉魚飛上天庭向玉皇大帝稟告這戶人家一年來的所作所為。因此,越南人會於12月23日準備供品送三位灶神上天庭。為了讓灶神順利上天,有些越南人也會準備鯉魚放生象徵協助灶神升天。至除夕日,越南人會再將灶神及家中的祖先接回家裡過年,初三時則再送祖先回陰間。

送神之後,傳統上,越南家庭會準備粽子及麻糬以過年。此民間習俗源自雄王的傳說。雄王是傳說中古代越南人的先祖,他育有22個孩子。有一天他想測試看哪位孩子最聰明以便將王位傳給他。他便要求所有的孩子去尋找珍奇的寶物以便祭祖。結果第十八位王子所呈現的供品最獲得雄王的欣賞並得以繼承王位。他所呈現的寶物就是粽子和麻糬。粽子係由糯米、豬肉和綠豆組成再用綠葉包起來做成方形象徵大地山林。麻糬由糯米搗爛後做成隆起的圓形,象徵蒼天。因此,粽子和麻糬表示天地養育萬眾,子女以此回報父母之恩。

越南的粽子。圖/想想論壇
越南的粽子。(圖/想想論壇提供)

過年期間的布置少不了花。越南過年常見的花為桃花、黃梅花及金桔。越南北部人喜好粉紅桃花,中部及南部則偏好黃梅花。結有金黃色果實的金桔樹象徵豐收的一年則全國討喜。過年期間幾乎家家戶戶都會布置金桔、桃花或黃梅花。此外,南部人過年時常擺著一盤五種水果來祭拜神佛祖先。這水果盆就是「mãng cầu」(釋迦,代表請求之意)、「sung」(無花果,代表充滿、富足)、「dừa」(椰子,代表剛好之意)、「đu đủ」(木瓜,代表足夠之意)、「xoài」(芒果,代表花費之意);這就是說家家戶戶都希望新一年來臨,可以賺到足夠的金錢來過日子(參閱陳玉添《探索越南文化本色》)。

在台灣,元宵夜有「偷挽蔥,嫁好翁;跳菜股,娶好某」(Thau bán chhang, kè hó-ang; thiàu chhài-kó͘ chhōa hó bó͘ )的民俗。在越南則有在除夕日「祈祿」的習俗,透過摘取樹枝的嫩葉以祈求升官發財。

越南的桃花及黃梅花過年布置。圖/想想論壇
越南的桃花及黃梅花過年布置。(圖/想想論壇提供)

大年初一,許多人會去廟寺或教堂以祈求一年的平安好運勢。家裡面也會由大人提供紅包給小孩子。在越南,壓歲錢未必會用紅色的紙袋包裝,也些人也會用白色的信封。所以,讀者若拿到越南人給的白色壓歲錢也不要太在意。越南南北狹長,人口接近一億,各地過年的風俗民情未必完全一樣。基本上,過年期間也有一些常見民俗信仰及禁忌。譬如,不能掃家裡的垃圾。不能向別人借火以避免興旺被分走。不能縫衣服、吵架、借錢、討債、打破東西等。

大年初二,越南人並沒有特別要回娘家的習俗。

大年初三則有到老師家拜年的習俗,特別是年輕學生通常都會相約去老師家裡拜年。在河內「文廟」(在台灣常稱為孔廟)過年期間常辦一些文教活動。

越南的農曆十五日為上元節,和台灣的元宵節不完全一樣。越南上元節的重要節日行事是到廟寺參加法會祈求平安。近年來,在越南作家協會(Hội Nhà văn Việt Nam)的推廣下上元節則逐漸形成越南吟詩節的潮流,許多單位都會在上元節舉辦吟詩的活動。譬如,越南作家協會每年都會在文廟辦理吟詩節,每四年則擴大辦理國際吟詩活動。去年(2019) 2月16~20日越南作家協會舉辦第四屆越南文學國際推廣盛會暨第三屆國際詩人大會,共計有來自46個國家,二百多位各國作家代表出席,台文筆會也有十多名作家代表台灣出席。

越南作家協會2019年在文廟辦理吟詩節活動。圖/想想論壇
越南作家協會2019年在文廟辦理吟詩節活動。(圖/想想論壇提供)
越南作家協會2019年在文廟辦理吟詩節活動。圖/想想論壇
越南作家協會2019年在文廟辦理吟詩節活動。(圖/想想論壇提供)

越南作家協會為配合吟詩活動,特別出版了《Sông núi trên vai》越英雙語版詩集,精選越南45位作家的作品。台文筆會於第一時間也取得授權將該詩集翻譯成台文及中文於當年年底在台灣出版。這顯示,在新南向政策下台越雙方的文學、文化交流已取得許多進步的發展。

作者介紹|Nam Quốc Văn

Nam Quốc Văn,漢字為「南國文」,曾留學美國與越南,差點就娶越南牽手,是國內極少數懂越南文的越南瘋。

本文經授權轉載自想想論壇(原標題:【越南想想】越南灶神竟騎它飛上天庭)

責任編輯/林安儒

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章