I need your company不是我需要你的公司,而是我需要你的陪伴...學會這些英文撩人金句,今年你就終結單身!

2019-12-12 15:28

? 人氣

idea
idea 在此為「想法,點子」,常與之混淆的字為 ideal,可當名詞或形容詞,意思是「理想」或「理想的」。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

How about…?
提出建議時可用 How about 開頭,後面接子句、名詞或動名詞。

I've been trying to figure out how I should ask you out. Any ideas?
我一直在思考該怎麼約你出去。你有什麼建議嗎?

交友軟體好像真的有真愛?
否則我們怎麼都如此心動?

Hedy 不是不答應,只是怕
事情不順利該如何是好
Aaron 不是沒在想,他也怕
或許讓一切順其自然好

Aaron:I've been trying to figure out how I should ask you out. Any ideas?
Aaron:我一直在思考該怎麼約你出去。你有什麼建議嗎?

Hedy:I really want to go to Christmasland! Are you free on Saturday?
Hedy:我很想去耶誕城!你週六有空嗎?

figure out
figure out 意思為「弄懂;算出」,常見句型如:figure out how/what/who + S + V。

有時候目的性太強,反而會讓人避之唯恐不及
要追求心上人
必須付出真心!
快點準備好屬於你的脱魯金句,
祝大家都能找到你的理想情人!

本文經授權轉載自VoiceTube Blog(原標題:不想再孤身過聖誕?五句約會用語讓你輕鬆脫魯!)

責任編輯/柯翎肇

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章