Can I just say something crazy? -Anna
I love crazy. – Hans.
安娜:我可以說件瘋狂的事嗎?
漢斯:瘋狂是我的菜!
這段可說是當年萬千少女夢中的甜蜜詞彙,想像一下,當你說「我要說一件瘋狂的事」,結果對方馬上說「瘋狂是我的菜!」心裡的小鹿是不是瘋狂亂撞?Hans 真的很會欸!但劇情也證明了,甜言蜜語的人不一定都是好貨,大家還是貨比三家,仔細挑選!
You can’t marry a man you just met – Elsa
你不能嫁給一個剛認識的人。
在這裡,Anna 決定嫁給認識不到一天的 Hans,開開心心地尋求 Elsa 的祝福,卻被狠狠打槍。小編真的覺得 Elsa 講得太對了啦,到底有誰可以隨便嫁給一個第一天認識的人!就算身為迪士尼公主也不能這麼隨便吧!當時真的又氣又好笑。而且事實也證明,我們真的要花一點時間了解一個人,不然遇到腹黑的另一半可就吃大虧了!
Why do you shut me out? Why do you shut the world out? - Anna
為什麼將我拒之門外,將整個世界拒之門外?
Anna 與 Elsa 在皇宮時的激烈對峙時,憤怒地說出了這些話。在 Anna 的記憶裡,Elsa 從小就不跟她玩,皇宮也因為她門窗緊閉,而現在 Anna 又得不到 Elsa 對於她想結婚的祝福,於是發生了爭吵。
兄弟姊妹真的是非常難懂,小編看過有人兄弟姊妹家庭非常和睦,也有那種從小就不太說話,明明住在同一個屋簷下,卻形同陌生人一般。
shut out 把…關在外面
shut 為動詞,本身有「關上;封閉」的意思。shut out 則有「把…關在外面」,這可以指真的把某人關在外面,或是指心靈層面上的抗拒別人的進入。
Don’t shut me out. It is really cold outside.
別把我關在外面,天氣真的很冷!
You don’t have to keep your distance anymore. – Anna
妳不必再拒我於千里之外。
Anna 終於在山上的冰宮上見到 Elsa,她對 Elsa 說出這句話,與上一句金句前後呼應,表示現在一切都明瞭了,Elsa 不必再與她保持距離。家人真的是世界上能找到的,最無私的愛。因此大家都應該要好好珍惜家人,相互扶持。