even if和even though到底能不能通用?一篇搞懂even的4大用法,台灣人千萬別再搞錯!

2019-03-31 08:30

? 人氣

以上的句子應該這樣說:

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

·    I don't even know your name!/我甚至(都)不知道你叫什麼名字!或:連你叫什麼名字,我都不知道。

·    She didn't even have time to brush her teeth this morning./她早上連刷牙的時間都沒有。

·    They wouldn't even help us carry the groceries./他們連幫我們提菜都不願意。

有的句子裡,「even」要翻成「到底」,例如:

·    How can you even walk in those shoes?!/穿這樣的鞋子,你到底怎麼走路啊?!

三、表示「雖然⋯⋯可是」的Even though

Even though的用法跟中文的「雖然⋯⋯可是」非常類似,所以理論上對於華語母語者應該不會構成問題的,只是要注意,英語even though跟though一樣,不可以和but並用,要二選一,例如:

·    Even though the test was pretty easy, he still made several careless mistakes.

·    Though the test was pretty easy, he still made several careless mistakes.

·    The test was pretty easy, but he still made several careless mistakes.

後面的子句前要特別留意不要順口加個but。先想一下再開口,就可以根除這個常見錯誤。

下面這兩句就不行了:

·    Even though the test was pretty easy, but he still made several careless mistakes.

·    Though the test was pretty easy, but he still made several careless mistakes.

更嚴重的常見問題是單獨把「even」當「雖然」使用,完全忘了加「though」,例如:

·    Even the test was pretty easy, but he still made several careless mistakes.

·    Even the test was pretty easy, he still made several careless mistakes.

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章