「華人與狗不得入內」─代表歷史屈辱的告示牌依然存在:《滾出中國》選摘 (1)

2018-12-17 05:10

? 人氣

我以為臨時想到的引言更能引起現場聽眾興趣,沒想到適得其反。演講結束後,他們明白地表達對我的觀感:我被指控對於英人身在中國的過去──也就是他們的過去、家庭、人生與世界──充其量只心存種種不必要的質疑,更糟糕的甚至是說謊,捏造證據以支持我的論點。他們不想再聽到這個故事,也不想再被人說他們製造問題,每次聽到告示牌的故事就心生厭煩。他們說,自己也有中國朋友,有些社員事後還提供事例與照片,介紹他們在中國的老朋友。他們會說,自己還有和以前的家僕聯絡。怎麼會有人認為他們曾對中國人做出這種奇怪的侮辱?我把他們當成什麼人了?

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

20181207-李小龍在《精武門》電影中一腳踢碎歧視華人的告示牌,中國觀眾看了無不拍手叫好。(圖/取自youtube)
李小龍在《精武門》電影中一腳踢碎歧視華人的告示牌,中國觀眾看了無不拍手叫好。(圖/取自youtube)

真相需要討論,雖然臺下並非對的聽眾。我選擇提起那塊告示牌,是因為它已成為強而有力的象徵,代表中國經歷外國強權的過去,留下長久且問題重重的後遺症:真實紀錄留下的後遺症、紀錄有何用途、如何作用,而遺忘與否認將導致什麼問題。我們不可能在面對歷史的檔案與報紙時,迴避這個議題。至少打從中國社成立那年,上海的英國報紙便刊登了一篇指控文章,自此,標示用詞一直都是不斷相互詰辯的主題。上海當地當然引發論戰,國際報章亦是。一九〇七年,這個故事在中國西南四川省的刊物間流傳。一九二〇與三〇年代,上海公共租界秘書處發給記者大批照片與資料,解釋真實的告示牌為何。一九五〇至八〇年代,過去住在中國的外僑每隔一段時間就會在香港的《南華早報》爭辯此事。同時,上海的導遊與告示牌不斷向外國遊客重述這個故事。一九七二年,國際知名的香港電影《精武門》(Fist of Fury/The ChineseConnection),最具代表的一幕就是李小龍一腳踢碎那塊告示牌。中國觀眾看了無不拍手叫好。

告示牌雖然踢碎了,但沒有消失。告示牌象徵中國過去被貶低的地位,至今仍經常重提。既然告示牌是迷思,對於蔑視過去、視之虛構的人而言,當然不堪一擊。再者,因為告示牌在意識型態的驅使之下,已經成為「不容遺忘」的歷史象徵,不禁令人想要乾脆忽視。我們為何還要嚴肅看待政治宣傳?而且,既然列強已經撤出這裡,背後的真相大可輕易忘記。上海公共租界於一九四三年交還。外人占領廣大通商口岸的時代已成過去,只會在中國社這種場合才會重提,甚至現在連中國社也不想提了。過去已經過去,外人占領的社會已不復存在。我們活在二十一世紀。中國也不是過去的中國。難道一切還不能一筆勾消?

還差得遠,而且這僅僅只是其中一小部分,外國強權在中國的衝擊和後遺症今日仍在,而且對於一九九〇年代初期以來的新中國民族主義,更是日益重要。

《滾出中國》立體書封。(圖/時報出版提供)
《滾出中國》立體書封。(圖/時報出版提供)

*作者羅伯特.比克斯為英國布里斯托大學歷史教授,曾任香港大學人文學院教授。專研中國近代史、中英殖民史。著有《帝國造就了我》(Empire MadeMe)、《瓜分中國》(The Scramble for China)兩部讚譽不絕的作品。本文選自新著《滾出中國:十九、二十世紀的國恥,如何締造了民族主義的中國》(時報出版)

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章