新疆的拘留營並非完全相同。
一些設施並非從零開始建造,而是由學校、工廠等原本作其他用途的結構改建而來。
它們通常較小,且位於城鎮中心附近。
我們試圖走訪位於新疆北部伊寧的幾個類似營地。
我們看到當地政府的一份採購文件。當地政府希望建立五個「職業技能教育培訓中心」,目的為了「維穩」。
我們停在城鎮中心的一個大型建築群外,這裡曾是伊寧第三中學。
場地被一排很高的藍色鋼製柵欄包圍,前門有嚴密的安保措施。
操場旁是一處新建的瞭望塔,另一座塔旁邊原本是一個足球場。
這個足球場現在被六個長型鋼製屋頂建築完全覆蓋。
伊寧第三中學據信已成為一個拘留中心
探親的人們在外面的安檢處排隊。
同樣地,在市內無論我們走到哪兒,都會有兩三輛車跟著我們。
當我們試圖拍攝一處被灰色柵欄包圍的營地時,我們遭到攔截。
官員用手擋住我們的鏡頭,告訴我們,今天那裡正舉行重要的軍事訓練,指示我們離開。
在這處曾經的學校外,我們看到一個家庭,一名母親和兩個孩子默默站在柵欄旁。
一名監控人員試圖阻止他們說話,但另一人似乎否決了他的決定。
「讓他們說吧,」她說。
我問他們在看望誰。
靜默了一陣子,那小男孩回答說,「我爸爸」。
我們的鏡頭再一次被官員的手擋住。
喀什曾經的維吾爾文化中心,一度熱鬧非凡。但如今,狹窄的街道出奇的安靜,很多地方大門緊閉。
在其中的一扇大門上,我們看到一則告示,指示人們如何回答家人去了哪裡的問題。
「講清楚政府是立足幫助挽求(救)的出發點進行集中關愛。」
「講清楚被關愛的人如果不及時採取措施很有可能危害社會,連累家庭。」
喀什主要的清真寺更像是一座博物館。
我們想知道下一次禮拜是什麼時候,但似乎沒有人能回答我們。
「我只是來這裡接待遊客,」一位工作人員告訴我們,「我不知道什麼祈禱時間。」
在廣場上,幾位沒有鬍子的老人坐在那裡聊天。
我問他們,其他人在哪裡。
其中一人做了一個手靠近嘴巴的手勢,暗示他與記者說話會有很大風險。
有人竊竊私語道:「沒人會來了。」
不遠處,一名戴鋼盔的警察正清理清真寺的階梯。
一片寂靜中,拖把的摩擦聲和水桶晃動的聲音在廣場上回蕩。
中國遊客在一旁拍照。
我們離開喀什,沿著高速,朝著散落維吾爾村莊和農場的西南方向駛去,那邊也有很多疑似營地。
我們像往常一樣被跟蹤,但不久後,我們遇到了意想不到的障礙。
我們前方的高速公路似乎剛被關閉。
負責設置路障的警察告訴我們,路面在烈日下已經融化。
「繼續行駛不安全,」他們說。