「在川普總統領導下,美國以堅決行動回應中國」美國副總統彭斯演說全文(中英對照與延伸閱讀)

2018-10-05 14:43

? 人氣

【延伸閱讀】強逼航空公司改稱「中國台灣」 美智庫建議川普政府:繼續強化台美關係

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

【延伸閱讀】因為手滑點讚,被中共「追殺」丟飯碗的萬豪小編──49歲白人大叔的超現實故事

北京常常要求好萊塢只能正面描繪中國,沒有這樣做的製片廠和製片人會遭到懲罰。哪怕只對中國小小批評的電影,很快就會遭到北京審查員的剪輯或禁播。影片《末日之戰》必須刪掉劇本裡提到的一種病毒,因為這種病毒來自中國。影片《紅潮入侵》利用數位技術進行修改,把反面人物變成北韓人而不是中國人。

And Beijing routinely demands that Hollywood portray China in a strictly positive light. It punishes studios and producers that don't. Beijing's censors are quick to edit or outlaw movies that criticize China, even in minor ways. For the movie, "World War Z," they had to cut the script's mention of a virus because it originated in China. The movie, "Red Dawn" was digitally edited to make the villains North Korean, not Chinese.

數十億美元的中共大外宣

除了工商和娛樂領域之外,中國共產黨還在為美國與世界各地投下數十億美元從事宣傳。

But beyond business and entertainment, the Chinese Communist Party is also spending billions of dollars on propaganda outlets in the United States and, frankly, around the world.

中國國際廣播電台目前在美國30多個電台播放對北京友好的節目,很多電台位於美國大城市。中國國際電視台觸及到7500萬美國人,它直接從中國共產黨的主子接受命令。中國最高領導人視察這家電視網路總部時說:「黨和政府主辦的媒體是黨和政府的宣傳陣地,必須姓黨。」

喜歡這篇文章嗎?

李忠謙喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章