We're modernizing our nuclear arsenal. We're fielding and developing new cutting-edge fighters and bombers. We're building a new generation of aircraft carriers and warships. We're investing as never before in our armed forces. And this includes initiating the process to establish the United States Space Force to ensure our continued dominance in space, and we've taken action to authorize increased capability in the cyber world to build deterrence against our adversaries.
【延伸閱讀】 閻紀宇專欄:劍指中國俄羅斯,確保太空霸主地位,川普力推美軍第六軍種「太空軍」
中美貿易戰
在川普總統指示之下,我們落實了針對2500億美元中國產品的關稅,最高額的關稅特別針對北京想要掌控的先進產業。總統也明確表示,我們還會課徵更多的關稅,甚至可能大幅增加數額到兩倍以上,除非我們與中國達成公平且對等的協議。(掌聲)
At President Trump's direction, we're also implementing tariffs on $250 billion in Chinese goods, with the highest tariffs specifically targeting the advanced industries that Beijing is trying to capture and control. And as the President has also made clear, we will levy even more tariffs, with the possibility of substantially more than doubling that number, unless a fair and reciprocal deal is made. (Applause.)