【延伸閱讀】中美軍艦南海險撞船!蘭州號逼美軍驅逐艦轉向,美退役艦長:這非常危險
美國曾經希望藉由經濟自由化,將讓中國與我們以及世界建立起更好的夥伴關係。但事與願違,中國選擇進行經濟侵略,而且這又讓中國不斷擴張的軍隊膽大妄為。
America had hoped that economic liberalization would bring China into a greater partnership with us and with the world. Instead, China has chosen economic aggression, which has in turn emboldened its growing military.
中國侵害人權的劣跡斑斑
北京也沒有像我們所希望的那樣,讓中國人民擁有更多自由。曾有一段時間,北京逐漸走向自由化、對人權給予更多尊重。然而這幾年,中國卻掉過頭來,控制和壓迫自家人民。
Nor, as we had hoped, has Beijing moved toward greater freedom for its own people. For a time, Beijing inched toward greater liberty and respect for human rights. But in recent years, China has taken a sharp U-turn toward control and oppression of its own people.
如今,中國建立了一個前所未有的監控國度,範圍越來越廣,越來越具侵入性──而且還經常使用美國的科技。他們所說的「中國網路長城」也越築越高,嚴重限制了中國人民的資訊自由流通。
Today, China has built an unparalleled surveillance state, and it's growing more expansive and intrusive – often with the help of U.S. technology. What they call the "Great Firewall of China" likewise grows higher, drastically restricting the free flow of information to the Chinese people.