龔邦華觀點:不要自嗨了!美防長並末替拜登保台説背書!

2022-10-07 06:50

? 人氣

美國國防部長奧斯丁說, 「美軍隨時做好準備」,是做好防衛美國的準備,而非為台灣出兵。(AP)

美國國防部長奧斯丁說, 「美軍隨時做好準備」,是做好防衛美國的準備,而非為台灣出兵。(AP)

CNN的GPS 是一個重量級的節目,因為主持人Fareed Zakaria是備受敬重的記者。他在拜登最近說會「出兵」保衛台灣之後,訪問了國防部長奧斯汀。結果台灣官媒翻譯之後以「美防長:拜登保台說意思清楚 美軍隨時做好準備」為文報導。讓台灣各界以為美國國防部長為拜登的保台說背書,隨時準備好了。這是不懂美式Nuance所犯下的大錯特錯。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

現在來逐字還原一下Fareed到底是怎麼問的。他首先把拜登的話說一遍,然後解讀說拜登這樣的說法比過去又向前邁進一步,而真正負責把美軍送上戰場的是國防部長,因此問奧斯汀,你是不是對全面保台做了好準備?對於他第一個問題,奧斯汀的回答是,拜登總統對這個問題的發言有一致性(指會保衛台灣)。但是他同時在很多的場合說也過,我們的一中政策沒有改變,以及我們不希望看到任何一方片面改變現狀。

然後奧斯汀表示美國會繼續延續長期以來政策,就是幫助「盟國們」確保「印太地區」的自由開放。他接著說根據臺灣關係法,美國會幫助台灣自我防衛。這是奧斯汀的第一個回答,根本並沒有直接回覆的問題,而Fareed顯然對他的回答不滿意,他說「你的說法很外交辭令」。然後逼問奧斯汀說,幫助台灣自衛以及出兵保衛台灣是兩件不同的事,有巨大的影響。然後問美軍準備好了嗎?

奧斯汀說,美軍一向都準備好保護我們的利益(our Self-interests)及履行我們的承諾。(這裡並不是特別針對保衛台灣,而哪個國防部長不會說一樣的話?) 然後他話鋒一轉說,當然(Certainly)總統在回答這個假設性的問題說得很清楚。(請注意假設性這幾個字)。但是(But)我們會繼續確保在對的地方(right places, 沒有說台灣)有能力,幫助盟國們(Allies, 沒有說台灣),確保印太地區的自由以及開放。

2022年9月30日,普京正式啟動併吞進程後,美國總統拜登發表談話。(美聯社)
美國防長奧斯丁是否為總統拜登「出兵協助台灣」背書,頗有疑問。(美聯社)

這個訪問一出來,著名的美國媒體Politico馬上為文報導,標題是”Austin Stops short of endorsing Biden’s vow to defend Taiwan”,就是奧斯汀並沒有(還差一點)替拜登誓言保衛台灣背書。副標是我們會堅守諾言幫助台灣自我防衛。而另一家媒體The National Interest的標題則是更進一步,用拒絕背書來解讀奧斯汀的話,標題是”Defense Secretary Balks at Endorsing Biden’s Vow to Defend Taiwan” (國防部長拒絕替拜登誓言保衛台灣背書)。Politico專欄作家David Cohen在另外一個媒體上更猛,用的標題是”SecDef: Contra Biden, we are not defending Taiwan”(防長:與拜登唱反調,我們沒有要保衛台灣)。

難道是美國人聽不懂奧斯汀的話嗎,居然和台媒報導完全相反?當然不是,是美國人聽得懂奧斯汀想要表達的真義,那就是雖然總統是這樣說,但是那是假設性的問題,儘管總統在保衛台灣這個問題上說得很一致,但是他也說了不少和這個「一致說法」自相衝突的話。至於美軍呢,是保衛美國「自身的利益」,到時候會選擇在「對的地方」去幫助「盟國們」確保一個大的戰略,那是印太地區的自由開放。

拜登是政治人物,國防部長不是。政治人物可以做政治上的發言,尤其美國快要期中選舉,又有俄烏戰事當前,當然不能在這個問題上示弱。但是國防部長要考慮到的是美軍以及美國的整體利益,要派兵去他國打仗是何等大事一樁?尤其面對的是核武國家,不會為了博取選票或者是攏絡民心就跟著起鬨。因此他的回答基本上就是總統回答了一個其實不該回答的假設性問題,那你要我怎麼辦?再逼我,我也只能說,他的確有說過,我也承認他說得很清楚,但是他也經常自我矛盾,不是嗎?所以呢,我只有去做我該做的,那就是法律授權我做的,繼續幫助台灣自我防衛。就是這麼簡單。結束!

碰到保衛台灣的議題,台灣媒體往往見獵心喜,經常性地斷章取義。所以儘管是這麼重要的議題,也沒有去把前後文好好聽一遍。只聽到國防部長說總統話講得很清楚,就以為奧斯汀已經為拜登的話背書,只要聽到美軍已準備好,就解讀成為為了保衛台灣隨時可以出兵。一個人說某人的話說得很一致很清楚,不代表他同意那個人的話,任何人問任何一個國家的國防部長軍隊有沒有準備好,全世界的答案都只有一個,就是肯定句,但是不代表準備好要為某國犧牲。

台灣慣於以台灣看天下,聽不懂美式的Nuance,就是技巧性地不去為政治人物的話背書。美國的軍方在「非政治化」上面訓練有素,對於自己該有的角色扮演有很清楚的認識以及執著,不是總統的哈巴狗,奧斯汀外交辭令的回答就是最好證明。所以對不起,奧斯汀沒有為拜登背書,而美軍的隨時準備好,不是指保衛台灣,而是保衛美國!

*作者為資深媒體人

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章