DW專訪德國小說家施益堅:台灣人很熱情友善,台灣料理比德國料理好吃很多倍,台灣沒有真正的冬天

2022-10-04 11:00

? 人氣

我去年出版新書後在德國舉辦了多場朗讀會,朗讀會上許多讀者會問我,台灣的生活是不是和德國的生活非常不同,我想他們可能沒有到過東亞,沒有到過台灣,所以有這樣的疑問。其實台北市是國際大都市,台灣的餐廳和電影院其實跟德國的沒太大的不同。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

德國之聲:目前台灣在國際社會的知名度明顯提高,根據您的觀察,德國人對台灣的認識有增加嗎?有沒有對台灣產生更高的興趣?

施益堅:這一兩年來,特別是這一兩個月來,在美國眾議院議長裴洛西(Nancy Pelosi) 訪問台灣之後兩岸情勢緊張急遽升高,西方媒體對此報導的非常多;特別是中國的崛起讓許多人感到害怕不安、對未來感到憂慮,所以這幾年來德國人對台灣的了解的確是增加了些。我最近在德國辦朗讀會,發現有些人不一定對我的小說或我個人感興趣,極可能是對台灣感興趣才來參加我的朗讀會。他們想認識台灣,卻不知道該從哪裡切入。畢竟中國是幅員遼闊、有悠久歷史、豐富文化遺產的國家,一般對中國比較有印象。因此這些人來參加我的朗讀會,想透過我來對台灣有更多的認識。基本上德國人對台灣的興趣好像提升了一些,當然還是很膚淺。但的確有這樣的趨勢。而且東亞在21世紀扮演一個重要的角色,德國人自認應該多了解東亞,所以我在朗讀會上也會把握機會向讀者介紹台灣,讓他們多了解台灣。

通常我會強調兩個部分:第一、台灣不是中國的一部份;第二、台灣是一個民主國家。我覺得,雖然德國人沒有完全接受中國的宣傳,但相當程度上受到西方媒體的影響;德國媒體在報導台海局勢時有慣用的處理方式,那就是先簡單的幾句話描述台海剛剛發生的重要事件,然後會加上一句「中國視台灣為叛亂的一省」,作為背景資料的補充。這其實傳遞著「台灣是中國的一部份」的思維,而且這個說法與事實不符。當然歷史上的台灣和中國有些關聯,但是歷史的連結相當複雜,在台灣有外省人有福佬台灣人等等,關係錯綜複雜,讀者如果缺乏足夠的背景知識,這些縱橫交錯的關係怎麼理也理不清,所以「台灣是中國的一部份」,這種說法太過粗糙簡略。

另一個重點:台灣是個民主國家。台灣這二、三十年來政治上的發展特別快,這一點讓我很佩服台灣人。我經常引用自由之家 (Freedom House)發布的《世界自由度報告》,它最高分是100分;台灣這幾年來都得94分,跟德國一樣,名列「自由國家」,比美國的83分還要高,而2021年中國只得到9分。我經常舉這個例子是要德國人了解,台灣雖然是個遙遠的國家,但是在社會價值觀上不輸於我們西方,我希望德國人通過這個比較可以對台灣有更多的了解,而且支持遵從同樣價值的台灣。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章