拜登政府對中華人民共和國的政策宣言:布林肯中國政策演說(全文/中英對照)

2022-05-30 00:00

? 人氣

我們並不完美。但我們盡最大努力成為—用我們的憲法的話來說—一個更完美的聯邦。我們的民主就是為此而設計的。這就是美國人民與美國模式所提供的,也是這場競賽中最有力量的資產之一。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

Now, Beijing believes that its model is the better one;that a party-led centralized system is more efficient, less messy, ultimately superior to democracy.  We do not seek to transform China’s political system.  Our task is to prove once again that democracy can meet urgent challenges, create opportunity, advance human dignity;that the future belongs to those who believe in freedom and that all countries will be free to chart their own paths without coercion.

現在,北京認為他們的模式更好;由一黨領導的中央集權制度更有效率、不那麼混亂,而且最終比民主更加優越。我們並不尋求改變中國的政治體制。我們的任務是再次證明,民主能夠應對緊迫的挑戰,創造機會,促進人類尊嚴;未來屬於那些相信自由的人們,所有國家都將在不受脅迫的情況下自由規劃自己的道路。

The second piece of our strategy is aligning with our allies and partners to advance a shared vision for the future. From day one, the Biden administration has worked to re-energize America’s unmatched network of alliances and partnerships and to re-engage in international institutions.  We’re encouraging partners to work with each other, and through regional and global organizations.  And we’re standing up new coalitions to deliver for our people and meet the tests of the century ahead.

喜歡這篇文章嗎?

李忠謙喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章