拜登政府對中華人民共和國的政策宣言:布林肯中國政策演說(全文/中英對照)

2022-05-30 00:00

? 人氣

首先要談的是對我們力量的投資。第二次世界大戰後,當我們與我們的合作夥伴建立基於規則的秩序時,我們的聯邦政府也對科學研究、教育、基礎設施、勞動力方面進行戰略投資,創造了數百萬個中產階級的就業機會,以及數十年的繁榮與技術領先。但我們將這些視為理所當然,因此是重新審視其基礎的時候了。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

The Biden administration is making far-reaching investments in our core sources of national strength – starting with a modern industrial strategy to sustain and expand our economic and technological influence, make our economy and supply chains more resilient, sharpen our competitive edge.

拜登政府正在對我們國家實力的核心來源進行影響深遠的投資—從產業現代化的戰略開始,藉以維持與擴大我們在經濟與科技上的影響力,使我們的經濟與供應鏈更具彈性,提高我們的競爭優勢。

Last year, President Biden signed into law the largest infrastructure investment in our history:to modernize our highways, our ports, airports, rail, and bridges;to move goods to market faster, to boost our productivity;to expand high-speed internet to every corner of the country;to draw more businesses and more jobs to more parts of America.

拜登總統去年簽署了美國史上最大型的基礎設施投資法案:使我們的高速公路、港口、機場、鐵路與橋梁更加現代化;讓貨物能夠被更快地運往市場,提高我們的生產力;將高速網路擴展到全國的每個角落;為美國更多地區吸引更多的企業與就業機會。

We’re making strategic investments in education and worker training, so that American workers – the best in the world – can design, build, and operate the technologies of the future. Because our industrial strategy centers on technology, we want to invest in research, development, advanced manufacturing.  Sixty years ago, our government spent more than twice as much on research as a percentage of our economy as we do now – investments that, in turn, catalyzed private-sector innovation.  It’s how we won the space race, invented the semiconductor, built the internet.  We used to rank first in the world in R&D as a proportion of our GDP – now we’re ninth.  Meanwhile, China has risen from eighth place to second.

喜歡這篇文章嗎?

李忠謙喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章