姜保真觀點:扯到哥倫布、扯倒哥倫布

2022-02-25 06:40

? 人氣

日前一本中國作者著作在台出版,卻因將「大陸」全改為「中國」而因發風波。其中,「哥倫布發現新中國」更成為焦點。圖為美國明尼蘇達州反種族主義搭島哥倫布銅像,以表對販賣奴隸與種族壓迫的反對。(資料照,美聯社)

日前一本中國作者著作在台出版,卻因將「大陸」全改為「中國」而因發風波。其中,「哥倫布發現新中國」更成為焦點。圖為美國明尼蘇達州反種族主義搭島哥倫布銅像,以表對販賣奴隸與種族壓迫的反對。(資料照,美聯社)

大陸作家曹雨寫的書在台灣重新以繁體字印製出版。台灣出版社的編輯為配合當前政治正確的公眾形象氛圍,主動將書中凡是有「大陸」的字句改為「中國」,於是就出現了近日網路激盪熱議的笑話。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

這本書《激辣中國:從廉價到流行,辣椒的四百年中國身世漂流記》,例如有一句是「哥倫布發現新大陸是辣椒得以從美洲傳播到全世界的契機」,台灣的出版社編輯取得原書文字檔,先從簡體字改為繁體字,用文書編輯軟體搜尋「大陸」,再按鍵全部取代為「中國」,於是就出現了「哥倫布發現新中國…」的古怪詞句!

作者曹雨是人類學博士,2019年北京曾出版他的著作《中國食辣史:辣椒在中國的四百年》,書籍簡介說該書是「探討辣椒傳播的歷史路徑和食用辣椒的原因……」,可能較偏學術性,《激辣中國》是偏科普的通俗之作,在台灣出版應當也扯不上統戰陰謀的動機,沒想到卻因「哥倫布」與「新中國」而意外走紅!嗯,紅色也是多數辣椒的顏色。

20220219-作家曹雨在台出版的作品《激辣中國》中出現將「大陸」全部置換為「中國」的刊誤,連「哥倫布發現新大陸」都變成「發現新中國」。(取自麥田出版社臉書專頁)
作家曹雨在台出版的作品《激辣中國》中出現將「大陸」全部置換為「中國」的刊誤,連「哥倫布發現新大陸」都變成「發現新中國」。(取自麥田出版社臉書專頁)

據曹雨在社群媒體發文感嘆,指責台灣出版社篡改他的原文而且沒有校對,才會變成有「哥倫布發現新中國」。他還說原書在中國大陸出版時,已被思想檢查刪掉〈辣椒與紅色革命〉、〈大破大立〉(文革時期的飲食文化)等章節,他原本以為在台灣印行出版可有一個比較完整的版本,沒想到鬧出更離譜的笑話,除了「哥倫布發現新中國」,還有「歐亞中國」、「南亞次中國」……等荒謬詞句。

台灣出版社的作業SOP令人不解:眾所周知英美2國系出同文同種,但也有American English 與 British English的微妙差異,美國出版社如果要在北美印製發行一本先在英倫三島出版的英文書,美方出版社編輯也會使用軟體檢視書中單字詞句及慣用語、俗語,如果認為需要做相當多的更改變動,甚至得考慮與原作者重新簽立出版合約,不只是英國出版品的美國版而已了。從上述曹雨的抱怨看來,顯然台灣出版社甚至並未將書稿清樣送給他做最後校閱。現在網路普及只需傳送電子檔文件,不解何以省略這重要一步驟?僅以「疏忽」、「懶惰」,或「手民誤植」都不足以澄清了。

從文字延燒到國族認同與歷史定位

當然,這件公案並非出版社作業出岔那麼單純而已,涉及的是台灣政治抗中反華導致的自我思想檢查。謝長廷過去訪問大陸時曾說「實在不應該看到『一中』就抓狂、張牙舞爪」,如今則是普遍對於「中國」或「大陸」兩詞非常敏感必也正名乎的要分個清楚。朱立倫2015年擔任國民黨主席時訪問北京,會見習近平時朱提及「兩岸同屬一中」,在台灣激起浪花千層,當時仍然在野的綠營立委紛紛砲轟國民黨。到如今2022,國民黨自己也鮮少再提「兩岸同屬一中」,只敢弱弱的小聲說「一中各表」。然而綠營對於這四個字也是不依不饒,因為在綠營看來,「中國」就是彼岸的「PRC」,我們這邊只准獨稱獨尊「台灣」!黃郁婷在北京冬奧鬧出服裝風波,她補充說自己是「為中華台北而戰」,台灣方面也有人怒斥「怎麼不敢說是為台灣?」

不過由於扯到哥倫布,我們也得想想山姆大叔在此事的責任:其實,如果不是美國暗中在台獨背後撐腰抗中,哪會發生這等糗事?

起源於2012年美國密蘇里小鎮佛格森的「BLM」(黑人的命也是命)社會運動,近年由於美警過度使用槍械暴力,一再發生無辜黑人遭警槍殺的案件,至2020年黑人佛洛伊德遭白警壓頸窒息而死,他哀求發出「我不能呼吸了」悲鳴,全美譁然,時任華府特區的民主黨籍市長更是下令將通往白宮的一段路面漆上「Black Lives Matter」字樣,向共和黨籍的川普總統抗議。而已有多年的「覺醒」(WOKE)社運也更為壯大,這主要是呼籲學界及政界檢討過去各項大小史事,是否都有壓迫黑人及少數種族的成份?

美國華盛頓特區市長包瑟爾(Muriel E. Bowser)授權白宮附近的16街以黃色油漆塗上大字「黑人的命也是命」(Black Lives Matter)還將這段道路改名為「黑人的命也是命廣場」(AP)
美國華盛頓特區市長包瑟爾(Muriel E. Bowser,見圖)授權白宮附近的16街以黃色油漆塗上大字「黑人的命也是命」(Black Lives Matter),並將這段道路改名為「黑人的命也是命廣場」。(資料照,美聯社)

於是諸多南北戰爭時南方將領的銅像被扯倒、2個印地安土著步行陪同騎著馬的羅斯福總統雕像群也被搬走,最後就是北美地區的哥倫布銅像近年紛紛被扯倒、踐踏、唾棄,因為追究歷史:他根本就是當時黑奴三角貿易的一個奴隸販子-歐洲商人赴非洲擄脅黑人,販售到北美洲做奴工。扯倒哥倫布銅像已經是動搖美國的立國根本,無怪乎川普總統下令軍警保護各州的聯邦政府辦公場所建築物及歷史名人銅像。

台灣的教科書課綱敢這樣更改對於哥倫布的描述,以符合今日北美地區的政治正確氛圍嗎?恐怕沒那個膽!大家看:台灣的獨派文青側翼作家們,有誰敢碰觸「哥倫布發現新中國」這檔熱門新聞!?即使發言,也是小心翼翼的集中在譴責編輯疏忽的技術性層面,怎麼不敢問為何要把書中的「大陸」改為「中國」?其實在《憲法》增修條文前言及《兩岸人民關係條例》文中都有「國家統一前」字句,且以「大陸地區」稱呼海峽彼岸,這是法定名稱。綠營立委於2020年曾於立院提案修憲刪除,後在壓力下自動撤案。

我也來湊熱鬧,帶個風向吧!既然美國人不要哥倫布了,中國接收吧,或許可找陸籍企業家出款,低價收購美國扯倒的銅像運回大陸,找一個都會區街角豎立一尊新銅像,就定名為「哥倫布公園」。因為—畢竟還是人家哥倫布發現了新中國啊!何況,回收美國的破銅爛鐵,兼可略略貢獻平衡中美貿易逆差。至少可能感動部份美國共和黨人,明尼蘇達州的哥倫布銅像,得以在中國上海新生,多好!

*作者為台灣作家,本文原刊《奮起》,授權轉載。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章