陳國棟專文:季風吹拂下的海洋東南亞

2021-03-22 05:10

? 人氣

作者提及,《風之帝國》的鋪陳反映作者的認知與想法。因此讀者不僅能從他所建構的海洋東南亞的史地知識獲益,更能受用他的分析與推論手法,型塑自己的見解。(取自Pixabay)

作者提及,《風之帝國》的鋪陳反映作者的認知與想法。因此讀者不僅能從他所建構的海洋東南亞的史地知識獲益,更能受用他的分析與推論手法,型塑自己的見解。(取自Pixabay)

最近時興一個政治地理名詞叫作「印太地區」(Indo-Pacific region)。顧名思義,當指印度洋與太平洋之內及其周邊的陸塊與海域,涉及區域內兩個極大的國家,以及介於兩國之間、名之為東南亞的那個區塊。本書使用一個創新的名詞「努山塔里亞」(Nusantaria)來描述海洋因素影響所及的整個東南亞。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

海洋東南亞最顯著的地理現象就是島嶼、海岸與港口。島嶼與海岸之間透過港口與航道而建立聯繫。浮出海上的島嶼與擁有海岸的大型陸塊為一般人目力所及;航道則因「船過水無痕」,航海家以外的人其實看不出來。只看得見部分的觀察者(且不用說只靠著地圖想像的人),往往驚訝於相隔千萬里外的港口城鎮竟然分享著相同或者相似的宗教與文化、使用著相同的商品。錯過海上交通,難免思路就要斷線。

可以想像要了解這樣一個區域的過去與現在,都不是一件容易的事情。可是《風之帝國》這本書卻能讓讀者感到窩心。讀過之後,你會發現:這塊由多元民族構成、堆疊著多重文化的區域,原來不是那麼難懂。

當然,全書的鋪陳其實反映了作者的認知與想法。讀者因此不僅能從他所建構的海洋東南亞的史地知識獲益,更能受用他的分析與推論手法,型塑自己的見解。

就我個人的認知來說,東南亞全區的歷史特質,簡單地可以分三點來看,而作者都成功地加以面對:

一、只有部分地區的歷史可以有憑有據地追溯到久遠的年代。文獻不足當然是主要的原因。比如說,中南半島地區一帶的歷史可以追溯到耶穌紀元初期,也就是古代的扶南國。可是位居峇里島、龍目島以東的島嶼地區,就要等到十三世紀時才開始有中國人加以記述,而其歷史又要再等到歐洲人侵入以後才開始明確。十九世紀以來新興的史前考古與歷史考古,以其成果補足了若干資訊缺口,作者也適度利用,豐富了可供理解或想像的素材。

二、在地文化的外擴性不強,反倒外來文化經常主導其上層社會。一方面歷史文物所見,不一定能代表整個時代或者所有族群;另一方面要深入了解地方性的歷史,往往要涉入西亞、印度、中國,乃至於更廣闊的世界史知識。

三、在區域外的其他亞洲人來到海洋東南亞貿易、旅居或者定居以後,開始有當地的觀察紀錄產生,後代的學者乃能從事研究。不過,如前所述,還是要到歐洲人來以後才較詳盡、準確。

因為殖民統治的關係,歐洲人對東南亞歷史的重建做出很大的貢獻。即便批評者要說二十世紀中葉以前的那些西方研究者為帝國主義張目,是歐洲中心主義者。或許是可以這麼說吧!然而,若不是這些現在備受批評的前人鍥而不捨地調查、比定四散各處的史料,竭盡所能地加以考證、分析,現在所謂「後殖民」觀點的歷史撰述也就沒有依憑的基礎。

當然,抱持「帝國主義」或者「後殖民」心態去做研究,並且據以撰寫著作,其實都不如壓低意識形態的糾纏,從客觀、科學的角度去重建有意義的知識。

即使在第二次世界大戰結束以後,東南亞的國家紛紛獨立,1960年代以前,該地歷史的主要研究者大多還是英國人、荷蘭人與法國人。在大戰結束以前,主要研究者不乏是殖民地現任官員(包括行政官與外交官)、退休官員與軍人。戰後這些人到本國及不久之後都獨立建國的殖民地大學任職,培養人才,相關的研究走向才日趨多元與客觀。

東南亞在十九世紀以前欠缺用當地在地語言書寫的歷史材料。歐洲人趁殖民之便,將口傳文獻寫定、尋訪古代碑碣、從事考古挖掘、爬梳中國史料。經由這些努力,逐步重建歐洲殖民以前東南亞歷史的面貌。也就是從遙遠的古代到十六世紀之間的這段歷史。知名的研究者相當多,不煩逐一列舉。但是因為有這些前輩學者的努力,作者鮑靈才得以馳騁其生花妙筆。

依據受到外來文化影響的情形,就長期而言,東南亞歷史或許可以分成以下五個區塊:

  1. 接受印度文化的時代
  2. 接受伊斯蘭信仰的時代
  3. 阿拉伯人、印度人及華人貿易與旅居的時代
  4. 歐洲人建立貿易商站和殖民地、華人移民定居的時代
  5. 獨立建國以後、逐漸走向全球化的時代

這五個區塊不見得都是直接相互接續,有時候會出現交錯重疊的現象。讀者心中先有此譜,當能讀出《風之帝國》書中的旋律。

本書的趣味與價值當然要透過讀者按圖索驥才能親自攫獲。不過,我們也可以舉一個例子來說。作者提到直到十六世紀當時,菲律賓群島在文化上都還是屬於努山塔里亞的一部分。不過,先是因為菲律賓地處海洋東南亞的北方,屬於邊緣的位置,參與區域內的活動已然偏少。歐洲人東來以後,更因為受到西班牙的殖民統治,更進一步失去與其他鄰國密切互動的時機。讀過第十六章,我們就明白:當葡萄牙與西班牙開拓亞洲貿易之初,未能避免競爭。1494年在天主教羅馬教宗的調解下,葡、西兩國簽訂了《托德西利亞斯條約》。據此,西班牙統治時期的船舶只能往太平洋東岸行駛,路過大部分東南亞海域以及印度洋的航道則保留給葡萄牙人。

台灣位在菲律賓北方,有人認為就是南島語族的原鄉,可以說就是努山塔里亞的北端島嶼,與海洋東南亞有一定程度的交集。作者在同一章的末尾也以簡短的篇幅探討了與台灣有關的問題。他說:「許多台灣原住民與菲律賓原住民有共通的語言和文化。這座大島的居民為何不像菲律賓或琉球居民,反而背向海洋,以農地和森林為生呢?這個問題沒有明確的答案能解釋。」留給大家轉動腦筋的空間!

十六世紀以前的歷史還沒有理想的說法;十六世紀以後,大家都知道台灣經歷了與東南亞地區大體不一樣的歷史進程。無論如何,透過台灣原住民的生活、歷史與文化,想到台灣位在印太地區核心地帶的位置,以及它可以扮演的角色,都值得我們進一步去認知海洋東南亞的過去、現在與未來,接受《風之帝國》的洗禮。

*作者為中央研究院歷史語言究所研究員。本文為《風之帝國》推薦序。

 

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章