【中英對照】「在我們的看護下,民主、真理與正義不會消亡,而是更加茁壯!」美國第46位總統拜登就職演說全文

2021-01-21 12:06

? 人氣

諸君,在座所有在眾議院和參議院與我共事過的同事們,我們都明白,今天全世界都在看著我們,看著我們所有人。因此,我要向全世界傳達這樣的信息:美國經歷了試煉,我們已經挺身走過,並變得更為強大。我們將修復我們的同盟,與世界重新交往。不是去迎接昨天的挑戰,而是迎接今天和明天的挑戰。我們不僅是靠著身為力量的典範來領導統御,更因為我們擁有身為典範的力量。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

Fellow Americans, moms, dads, sons, daughters, friends, neighbours and co-workers. We will honour them by becoming the people and the nation we can and should be. So I ask you let's say a silent prayer for those who lost their lives, those left behind and for our country. Amen.

同胞們,那些母親、父親、兒子、女兒、朋友、鄰居和同事。我們向他們表達敬意的方式,是成為我們知道我們能夠而且應該成為的人民和國家。因此,我請求你們,讓我們為逝者、為生者、為我們的國家默禱。阿門。

Folks, it's a time of testing. We face an attack on our democracy, and on truth, a raging virus, a stinging inequity, systemic racism, a climate in crisis, America's role in the world. Any one of these would be enough to challenge us in profound ways. But the fact is we face them all at once, presenting this nation with one of the greatest responsibilities we've had. Now we're going to be tested. Are we going to step up? It's time for boldness for there is so much to do. And this is certain, I promise you. We will be judged, you and I, by how we resolve these cascading crises of our era. 

喜歡這篇文章嗎?

李忠謙喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章