【中英對照】美國總統川普發表告別演說:向新政府送上最美好的祝福,但我們的運動才剛開始

2021-01-20 07:11

? 人氣

The whole world suffered, but America outperformed other countries economically because of our incredible economy and the economy that we built.  Without the foundations and footings, it wouldn’t have worked out this way.  We wouldn’t have some of the best numbers we’ve ever had.

整個世界都因此受到影響,但是美國的經濟表現優於其他國家,這是因為我們所建立的令人難以置信的經濟。如果沒有這些基礎,事情就不會發展成這樣。我們不可能擁有歷來曾擁有過最好的數據。

We also unlocked our energy resources and became the world’s number-one producer of oil and natural gas by far.  Powered by these policies, we built the greatest economy in the history of the world.  We reignited America’s job creation and achieved record-low unemployment for African Americans, Hispanic Americans, Asian Americans, women — almost everyone.

我們還開發了我們的能源,成為迄今為止世界第一大石油和天然氣生產國。在這些政策的推動下,我們建立了世界歷史上最偉大的經濟體。我們讓美國重新開始締造就業機會,非裔美國人、西班牙裔美國人、亞裔美國人、美國女性—幾乎所有人的失業率都寫下歷史新低。

Incomes soared, wages boomed, the American Dream was restored, and millions were lifted from poverty in just a few short years.  It was a miracle.  The stock market set one record after another, with 148 stock market highs during this short period of time, and boosted the retirements and pensions of hardworking citizens all across our nation.  401(k)s are at a level they’ve never been at before.  We’ve never seen numbers like we’ve seen, and that’s before the pandemic and after the pandemic.

收入飆升、工資激增,美國夢得以恢復,數百萬人在短短幾年內擺脫貧困。這是一個奇蹟。股市創下了一個又一個的新記錄,在短短的時間內締造出148個股市新高,提高了全國辛勤工作的公民們的退休金和養老金。401(k) s退休福利計畫達到了前所未有的水準。在大流行之前和大流行之後,我們從來沒有看過像眼前這樣的數字。

喜歡這篇文章嗎?

李忠謙喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章