【中英對照】美國總統川普發表告別演說:向新政府送上最美好的祝福,但我們的運動才剛開始

2021-01-20 07:11

? 人氣

Now, as I leave the White House, I have been reflecting on the dangers that threaten the priceless inheritance we all share.  As the world’s most powerful nation, America faces constant threats and challenges from abroad.  But the greatest danger we face is a loss of confidence in ourselves, a loss of confidence in our national greatness.  A nation is only as strong as its spirit.  We are only as dynamic as our pride.  We are only as vibrant as the faith that beats in the hearts of our people.

在我離開白宮之際,我一直在思考威脅我們共同享有的無價遺產的危險。作為世界上最強大的國家,美國不斷面臨來自國外的威脅與挑戰。但我們面臨的最大危險是對自己失去信心,對我們國家的偉大失去信心。一個國家的強大取決於它的精神。我們的活力取決於我們的自豪感。我們只能像我們人民心中的信念那樣充滿活力。

No nation can long thrive that loses faith in its own values, history, and heroes, for these are the very sources of our unity and our vitality.

一個對自己的價值觀、歷史和英雄失去信心的國家不可能長保繁榮,因為這些正是我們團結和活力的源泉。

What has always allowed America to prevail and triumph over the great challenges of the past has been an unyielding and unashamed conviction in the nobility of our country and its unique purpose in history.  We must never lose this conviction.  We must never forsake our belief in America.

使美國能夠一直戰勝往昔巨大挑戰的,是我們國家的高貴及其在歷史上的獨特目標所體現出的不屈不撓的信念。我們決不能失去此一信念。我們決不能放棄對美國的信仰。

喜歡這篇文章嗎?

李忠謙喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章