【中英對照】美國總統川普發表告別演說:向新政府送上最美好的祝福,但我們的運動才剛開始

2021-01-20 07:11

? 人氣

We revitalized our alliances and rallied the nations of the world to stand up to China like never before.

我們重振了我們的同盟,團結了世界各國,以前所未有的力量對抗中國。

We obliterated the ISIS caliphate and ended the wretched life of its founder and leader, al Baghdadi.  We stood up to the oppressive Iranian regime and killed the world’s top terrorist, Iranian butcher Qasem Soleimani.

我們摧毀了伊斯蘭國的哈里發國,結束了其創始者巴格達迪的悲慘生命。我們反抗專制的伊朗政權,殺死了世界頭號恐怖分子,伊朗屠夫蘇萊曼尼(譯按:伊朗聖城軍司令)。

We recognized Jerusalem as the capital of Israel and recognized Israeli sovereignty over the Golan Heights.

我們承認耶路撒冷為以色列首都,承認以色列對戈蘭高地的主權。

As a result of our bold diplomacy and principled realism, we achieved a series of historic peace deals in the Middle East.  Nobody believed it could happen.  The Abraham Accords opened the doors to a future of peace and harmony, not violence and bloodshed.  It is the dawn of a new Middle East, and we are bringing our soldiers home.

由於我們大膽的外交以及有原則的現實主義,我們在中東達成了一系列歷史性的和平協議。沒有人相信這會發生。《亞伯拉罕協議》打開了通向和平而非暴力和流血的未來大門。這是新中東的黎明,我們正在把我們的士兵帶回家。

喜歡這篇文章嗎?

李忠謙喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章