為何MIT的東西品質好,卻難以賣到外國?他道出台灣綠色企業家最嚴重的盲點…

2017-09-25 14:39

? 人氣

這幾年我有機會行銷台灣綠色產品到全世界,全球對MIT產品的需求確實存在,而台灣的綠色企業看得到吃不到的現況也真的多的不得了。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

就大環境而言,貨物稅、關稅、配額限制、反傾銷等貿易障礙,大多屬於政府需要克服的部分。但綠色企業也知道,等政府把所有問題解決,絕對緩不濟急,公司要生存、要賺錢,謾罵之後還是要現實地回頭,面對看得到吃不到怎麼辦的問題。

作為綠色企業家,有兩件事你應該先思考:

你真的有用心在每個銷售環節上嗎?

你真的知道你賣的到底是什麼嗎?

不久前我參加「東協營運中心」新加坡舉辦的一個綠色會展,台灣這邊總共二十家綠色企業一同前往,我刻意私底下都問了每家同一個問題:「可以讓我看一下你公司的英文網站嗎?」

結果很有趣,六家沒有英文網站、九家不知道裡面有什麼內容、兩家使用google翻譯、兩家請親友翻譯、一家特別請專人製作,但內容錯誤百出。更有趣的是,大部分的綠色企業家被問到時,第一時間都露出不好意思的表情,然後開始近乎語無倫次地解釋,最後才勉強拿出來給我看。

更耐人尋味的是,所有綠色企業家都知道英文網站之於國際市場,等同一家旗艦門市、等同公司門面,也知道一個像樣網站的價值,絕對遠遠超過打造它的價格,可是基於種種理由,竟然二十家全部都沒有花像樣的功夫在這其上,而這只是過去六年我參加超過近百個國際會展、接觸過數百家綠色企業,得到差不多類似結果的窘況。

在網路發達的時代,特別是綠色產品偏向無紙化宣傳的趨勢中,當我們自己都在上網比價、比產品、比評價、比CP值的同時,你怎麼會覺得你的客戶不會跟你做同樣的事呢?

英文網站只是把國外客戶拉更近的第一步,但如果連拉進來自己都不好意思;或好不容易拉進來,別人卻看不懂,還真窘,不是嗎?

有些綠色企業家跟我說,東協或是新南向的這些國家,反正英文也不怎麼樣,只要有就好了。試想,我們都有這樣的經驗,當打開一個新產品,裡面說明書的中文錯誤百出,我們對這個產品的感覺會是什麼?絕對不會有價值感與信賴感,是吧!

當我們在煩惱賺不到外匯的同時,是不是該反省自己,我們真的有用心在每個銷售環節上嗎?

我甚至認為,除了你該花錢、用心作好你的英文官網之外,你也應該花錢、用心作好你的國際新聞稿:說個好故事,讓情緒幫你溝通。包括你自己,沒人會唸完你冗長、讓人想睡覺的產品說明,可是絕對有人會因為一個真誠的故事對你很有感覺。

有個生產智慧型雲端控制器的綠色企業家,產品透過手機等智慧裝置,可方便地控制家裡所有電子產品。他的主要設備都極度迷你化,可簡單安裝在開關或插座蓋後,近乎不被察覺地、不破壞原有裝潢美感地在各種空間裡多元運作,而為了方便客戶DIY,他也模組化將設備包藏在開關或插座組中。

喜歡這篇文章嗎?

綠學院喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章