新華社發佈報導禁用詞:「中華民國、台灣政府」通通不准用,「九二共識」不可提「一中各表」

2017-07-20 10:29

? 人氣

五、國際關係類

90、有的國際組織的成員中,既包括一些國家也包括一些地區。在涉及此類國際組織時,不得使用「成員國」,而應使用「成員」或「成員方」,如不能使用「世界貿易組織成員國」「亞太經合組織成員國」,而應使用「世界貿易組織成員」「世界貿易組織成員方」「亞太經合組織成員(members)」「亞太經合組織成員經濟體(member economies)」。應使用「亞太經合組織領導人非正式會議」,不應使用「亞太經合組織峰會」。台方在亞太經合組織中的英文稱謂為 Chinese Taipei,中文譯法要慎用,我稱「中國台北」,台方稱「中華台北」,不得稱「中國台灣」或「台灣」。

91、不得使用「北朝鮮(英文North Korea)」來稱呼「朝鮮民主主義人民共和國」,可直接使用簡稱「朝鮮」。英文應使用「theDemocratic People’s Republic of Korea」或使用縮寫「DPRK" 。

92、不使用「穆斯林國家」或「穆斯林世界」,可用「伊斯蘭國家」或「伊斯蘭世界」。但充分尊重有關國家自己的界定,如印尼不將自己稱為「伊斯蘭國家」。

93、在達爾富爾報導中不使用「阿拉伯民兵」,而應使用「民兵武裝」或「部族武裝」。

94、在報導社會犯罪和武裝衝突時,一般不要刻意突出犯罪嫌疑人和衝突參與者的膚色、種族和性別特徵。比如,在報導中應回避「黑人歹徒」的提法,可直接使用「歹徒」。

95、不要將撒哈拉沙漠以南的地區稱為「黑非洲」,而應稱為「撒哈拉沙漠以南非洲」。

96、公開報導不要使用「伊斯蘭原教旨主義」「伊斯蘭原教旨主義者」等說法,可用「宗教激進主義(激進派、激進組織)」替代。如回避不了而必須使用時,可使用「伊斯蘭激進組織(成員)」,但不要用「激進伊斯蘭組織(成員)」。

97、在涉及阿拉伯和中東等的報導中,不要使用「十字軍(東徵)」等說法。

98、對國際戰爭中雙方戰鬥人員死亡的報導,不使用「擊斃」「被擊斃」等詞彙,也不使用「犧牲」等詞彙,可使用「打死」等詞彙。

99、不要將哈馬斯稱為恐怖組織或極端組織。

100、一般情況下不使用「前蘇聯」,而使用「蘇聯」。

101、應使用「烏克蘭東部民間武裝」不使用「烏克蘭親俄武裝」「烏克蘭民兵武裝」「烏克蘭分裂分子」等。

102、不使用「一帶一路」戰略的提法,而使用「一帶一路」倡議。

喜歡這篇文章嗎?

國際中心喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章