劉任昌觀點:續談《新國富論》和日本文化的負責、謙虛與修行

2017-04-15 06:50

? 人氣

泰國的政治圈內人物(political insiders)和泰國皇室有何關係?泰國皇室和軍政府、黃衫軍、紅杉軍與隱藏在泰國的華人(泰國華人都被要求更改與使用泰國姓名)之間,又存在怎樣的關係?我認為《新國富論》提供重要的經濟面觀點。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

漏譯「日本人永遠在學習,也必然學會改變意識對抗」

新國富論》中譯本第436頁的結論:「日本人的優點和缺點來自於一種民族的特殊與優越感,推動了日本的高成就,日本難以與他人在平等的立場上合作。」(第436頁的倒數第四行,原文是:“Japan’s strength and weakness—both—are its sense of national distinctiveness and superiority. This stimulates the Japanese to high levels of performance, but it also makes it hard for them to work with others as equal partners.”)

中譯本卻遺漏作者接續的補充評論;「根據我的推斷,日本人將學會改變,因為日本人永遠在學習。」(“My own sense, however, is that the Japanese will learn—as always.” p. 479)我已經在「鴻海入主夏普證明《新國富論》的先知與譯者的誤判」說明此觀點。也就是說,後來的歷史發展證明,藍迪斯的推斷是對的;譯者將這句對日本文化的評論割捨,則是錯誤。在2016年初,夏普公司(Sharp)讓鴻海取得超過65%的股權,成為日本歷史上首家由外資主導的知名大公司。過去一年,夏普股票的最低價是87日元(2016/8/10),最高價則是剛剛到達的504日元!所以,不僅藍迪斯的預言是對的,鴻海與夏普的決定也被證明是對的。

漏譯東南亞國家「至今仍然沒有自食其力的能力」

最後一段「世界上只有少數幾個國家,發明出大部份的工業專利,但有為數龐大的國家利用這些工業發明而大興企業。」前述的「大興企業」翻成「蓬勃的初階工業」(lusty infant industries)較為適合,如此也較能對應到譯者忽略沒有翻譯的接續文字:「至今仍然沒有自食其力的能力。未來仍有一大段路要走。」(原文:“A handful of countries are responsible for the vast bulk of industrial patents. These rampageous comers, with their lusty infant industries, have yet to stand on their own feet. Some of the hardest work still lies ahead.” Landes, p. 479)

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章