【中英對照】美國副總統彭斯再談中國政策:我們跟台灣站在一起,捍衛台灣得來不易的自由

2019-10-25 09:53

? 人氣

北京今日所為,從中共在網路空間建立的防火牆,在南海抽砂建立的海上長城,從不信任香港自治,或壓制人民信仰,在在顯示數十年來,是中共背離廣大的世界。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

All that Beijing is doing today, from the Party’s great firewall in cyberspace or to that great wall of sand in the South China Sea, from their distrust of Hong Kong’s autonomy, or their repression of people of faith all demonstrate that it’s the Chinese Communist Party that has been “de-coupling” from the wider world for decades.

我聽說習主席在中國共產黨內崛起擔任總書記後的一段秘密談話,中國必須認真做好準備,在兩種社會制度的方方面面既合作又鬥爭。他當時也告訴同僚,不可低估西方的韌性。這些話有其智慧。

President Xi himself, I’m told, said in a once-secret speech shortly after his rise as Party General Secretary that China must “conscientiously prepare for all aspects of long-term cooperation and struggle between the two social systems.”  He also told his colleagues at that time not to underestimate the resilience of the West.  And there was wisdom in those words.

中國絕對不能低估熱愛自由的美國人民的韌性,以及美國總統的決心。中國應該知道美國價值基礎之深厚,我們堅守這些價值的程度一如開國元勛,自由與民主的光明在美國不會有消逝的一天。

China should never underestimate the resilience of the freedom-loving people of America or the resolve of the President of the United States.  (Applause.)  China should know that the United States’ values run deep, that our commitment to these values remains as strong as it was for our Founding Fathers, and that there will never be a day when the bright light of democracy and freedom goes out in America.  (Applause.)

喜歡這篇文章嗎?

國際中心喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章